椒聊诗经原文翻译和赏析
《诗经:椒聊》
椒聊之实,蕃衍盈升。
彼其之子,硕大无朋。
椒聊且,远条且。
椒聊之实,蕃衍盈匊。
彼其之子,硕大且笃。
椒聊且,远条且。
注释:
椒:花椒。古人用椒比喻妇人多子女。聊:助词。一说“聚”。《毛传》:“椒聊,椒也。”
译文:
花椒子儿生树上,子儿繁盛满升装。
那个女子福气好,身材高大世无双。
花椒子儿一串串,香气阵阵向上扬。
花椒子儿生树巅,盛满一把真繁衍。
那个女子福气好,身材高大又壮健。
花椒子儿一串串,香气阵阵散满天。
赏析:
妥贴,增强了诗歌的表现力和感染力。后两句又回到了对花椒的抒写上,但因有了中间比喻部分的过渡,已不同于前两句的单纯起兴,而是比兴合一,人椒互化,前后呼应,对人物的赞美进一步深化,含蕴隽永,有余音袅袅之感。而语尾助词“且”的'连用,更是增强了情感的抒发,企慕之意,可谓一往情深。
情意深致的艺术效果。本诗另一个更为突出的特点,是成功地运用了比兴的艺术手法,比是“以彼物比此物也”,兴是“先言他物以引起所咏之辞也”。比兴的运用,不但使诗的开篇较为自然,没有突兀感;而且以人所共知的美好事物喻人,较含蓄通俗地表现出被赞美主体的品性内涵,易于为人理解
相关文章
西藏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:51:39
内蒙古高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:50:37
青海高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:49:36
新疆高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:48:39
云南高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:47:34
山西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:46:23
宁夏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:45:24
陕西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:44:26
东方之日诗经2023-08-12 03:05:24
甘棠(先秦 诗经)全文注释翻译及原著赏析2023-08-07 14:43:30
关于秋天的优美段落句子2023-08-08 07:44:01
东方之日诗经2023-08-12 03:05:24
甘棠(先秦 诗经)全文注释翻译及原著赏析2023-08-07 14:43:30
诗经里描写师生情的句子2023-08-03 10:07:35
春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-08-12 21:05:12
春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-17 00:31:20
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-05 18:03:49