原文
茅店小斜挑草稕①,竹篱疏半掩柴门。一犬汪汪吠行人。题诗桃叶渡②,问酒杏花村③,醉归来驴背稳④。
雪意商量酒价⑤,风光投奔诗家,准备骑驴探梅花⑥。几声沙嘴雁⑦,数点树头鸦,说江山憔翠杀⑧。
注释
①草稕(dun):旧时酒家的标志。用草或布缀于竿头,悬在店门前,招引游客。俗称“望子”。
②题诗桃叶渡:《古乐府注》:“王献之爱妾名桃叶,尝渡此。献之作歌送之曰:‘桃叶复桃叶,渡江不用楫。但渡无所苦,我正迎接汝。’”
③问酒杏花村:杜牧《清明》:“借问酒家何处有?牧音遥指杏花村。”后因以“杏花村”指酒家。
④“醉归来”句:这里暗用孟浩然、李贺等人骑驴寻诗的故事。
⑤“雪意”句:言有了下雪的象征,估计酒价要提高一些。商量,估计。
⑥“准备”句:这里用孟浩然骑驴踏雪、寻梅咏诗的'故事。
⑦沙嘴:沙洲突出水中的地方。
⑧江山憔翠杀:言江山寂寞、荒凉到了极点。憔悴,这里作寂寞、荒凉讲。
赏析
第一首写秋日郊行所见景色,反映秋色的绚丽和年景的美好。突出“风”,静景动写,神形俱全。情调爽朗明快,清新可喜。
第二首写冬日工资郊行所见景色,表现了写诗寻梅的逸兴和对“江山憔悴”的感慨。能突出冬景特征。用拟人手法,意在言外。
相关文章
西藏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:51:39
内蒙古高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:50:37
青海高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:49:36
新疆高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:48:39
云南高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:47:34
山西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:46:23
宁夏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:45:24
陕西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:44:26
王蓝田性急原文及翻译2023-08-17 17:10:18
《声声慢·寻寻觅觅》原文及翻译2023-08-10 02:50:41
桃花源记词类活用整理2023-08-16 15:14:22
王蓝田性急原文及翻译2023-08-17 17:10:18
《声声慢·寻寻觅觅》原文及翻译2023-08-10 02:50:41
诗经中经典名句2023-08-01 07:45:19
春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-08-12 21:05:12
春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-17 00:31:20
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-05 18:03:49