原文
(苏秦)归至家,妻不下纴(rèn)①,嫂不为炊,父母不与其言。苏秦喟叹曰:“妻不以我为夫,嫂不以我为叔,父母不以我为子,是皆秦之罪也。”乃夜发②书,陈箧数十,得太公阴符之谋,伏而诵之,简练③以为揣摩。读书欲睡引锥自刺其股血流至足。曰:“安有说(shuì)④人主,不能出其金玉锦绣,取卿相之尊者乎?”期(jī)年,揣摩成,曰:“此真可以说当世之君也。”
(选自《战国策》)
【注释】①纴:织布机。 ②发:打开。 ③简练:挑选。 ④说:游说,劝说。
1.解释下列句子中加点词的'意思。(2分)
(1)安有说人主 (2)是皆秦之罪也
2.用“∕”线给文中画线句子断句(限断两处)。(2分)
读 书 欲 睡 引 锥 自 刺 其 股 血 流 至 足。
3.请概括宋濂和苏秦在学习方面的共同点。(2分)
参考答案
1.(2分)(1)安:怎么(2)是:这
2。 (2分)读书欲睡 / 引锥自刺其股 / 血流至足。
3。 (2分)有毅力、有恒心,刻苦勤奋,学有所成。(答对两点即可)
参考译文:
苏秦回到家里,妻子不下织机,嫂子不去做饭,父母不与他说话。苏秦长叹道:“妻子不把我当丈夫,嫂子不把我当小叔,父母不把我当儿子,这都是我的过错啊!”于是半夜翻出书,摆开几十只书箱,找到了姜太公的兵书,埋头诵读,挑选精要内容反复研究、体会。读到昏昏欲睡时,就拿锥子刺自己的大腿,鲜血一直流到脚跟,并自言自语说:“哪有去游说国君,而不能让他拿出金玉锦绣,让自己取得尊贵的卿相之位的事情呢?”满一年,研究成功,说:“这下真的可以去游说当代国君了!”
相关文章
西藏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:51:39
内蒙古高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:50:37
青海高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:49:36
新疆高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:48:39
云南高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:47:34
山西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:46:23
宁夏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:45:24
陕西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:44:26
宫之奇谏原文及翻译2023-08-02 04:11:18
桃花源记赏析2023-08-03 03:28:00
桃花源记教案 苏教版2023-08-04 04:36:14
宫之奇谏原文及翻译2023-08-02 04:11:18
蒲松龄狼三则原文与翻译解析2023-08-17 15:16:27
齐安郡晚秋原文及翻译2023-08-17 02:53:59
春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-08-12 21:05:12
春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-17 00:31:20
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-05 18:03:49