五古中秋夜玩月感怀注释
玉盘,酒中倒映的那轮明月;2.就,躺;
3.磐石,厚而大的石头;
4.玉京,道家传说中的.天外仙境;5.秋香,桂香;
6.幻影一联,是说明月映照下,往事不断浮现在洒满清辉的夜幕;
7.卢马、哪等二联,意指十年前的两桩旧事,一是国足首次冲出亚洲,进军日韩世界杯;一是911事件。卢马,的卢马,指当时国足主帅米卢。哪等,拉登。云衢,云中的道路。及地,基地;
8.凭轩一联,描绘了作者在十年前的今天的情状;
9.盈虚,月盈月亏,语双关;10.扬州梦,语出杜牧“十年一觉扬州梦”;
11.十周星,十年;
12.剑临、灯枯二联,描写了前面所提两桩旧事的现状。剑临,王健林。马桥,卡马乔。决,一定;
13.释惑一联,道出了作者目前的状态。寰瀛,尘世;
14.尾联表明了作者欲学吴刚,为了理想,坚持不懈,洁身自好的决心。斫,用刀、斧等砍劈 。木,桂树,传说中是月亮上的阴影。
相关文章
西藏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:51:39
内蒙古高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:50:37
青海高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:49:36
新疆高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:48:39
云南高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:47:34
山西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:46:23
宁夏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:45:24
陕西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:44:26
司徒地官原文及翻译介绍2023-08-12 13:49:55
“元彧,字文若”原文及翻译解析2023-08-17 06:28:54
《记鸽》译文及阅读习题2023-08-12 06:24:51
司徒地官原文及翻译介绍2023-08-12 13:49:55
“元彧,字文若”原文及翻译解析2023-08-17 06:28:54
《记鸽》译文及阅读习题2023-08-12 06:24:51
春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-08-12 21:05:12
春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-17 00:31:20
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-05 18:03:49