《过景空寺故融公兰若》原文及注释
【原文】
过景空寺故融公兰若(或作过潜上人旧房、悼正弘禅师)
唐·孟浩然
池上青莲宇,林间白马泉。
故人成异物,过客独潸然。
既礼新松塔,还寻旧石筵。
平生竹如意,犹挂草堂前。
【注释】
①景空寺:全诗校:“空,一作光。”又云:“一题作过潜上人旧房,一作悼正弘禅师。”
②青莲宇:指佛寺。
③《史记·屈原贾生列传》:“化为异物,又何足患?’’司马贞索隐:“谓死而形化为鬼,是为异物也。”
④客:全诗校:“一作憩。”潸然:涕下貌。
⑤礼:礼拜。新松塔:塔,僧塔,为融公葬处,周围植以新松,故称。
⑥石筵:指讲经处。
⑦竹如意:僧具之一。又名爪杖。手所不能到处,用此可以搔抓如意,故名。
相关文章
西藏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:51:39
内蒙古高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:50:37
青海高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:49:36
新疆高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:48:39
云南高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:47:34
山西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:46:23
宁夏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:45:24
陕西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:44:26
《闽游日记后》原文及译文2023-08-17 02:45:05
诗经·大雅·民劳的原文和译文2023-08-17 05:08:23
钱唐湖石记参考译文及练习习题2023-08-16 15:52:16
《闽游日记后》原文及译文2023-08-17 02:45:05
诗经·大雅·民劳的原文和译文2023-08-17 05:08:23
钱唐湖石记参考译文及练习习题2023-08-16 15:52:16
春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-08-12 21:05:12
春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-17 00:31:20
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-05 18:03:49