高二夜归鹿门歌原文及翻译
夜归鹿门歌是唐代大诗人孟浩然的作品,这篇古诗是高二语文必修五课本中的知识点。下面为广大的同学们附上古诗以及古诗翻译,同时还有赏析,供其参考。夜归鹿门歌翻译平时还是经常会考到的知识点,所以请同学们要多多的理解。
夜归鹿门歌
山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。
人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。
鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处 高考。
岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。
【全文翻译】
山寺里的钟声响起,天色已经昏暗,渔梁渡口人们争着过河喧闹不已。行人沿着沙岸向江村走去,我乘着小舟返回鹿门。鹿门山的月亮照清楚了朦胧的树影。不觉中忽然来到庞公隐居的'地方。岩穴的山门及松间的小路静悄悄的,只有我这个隐者独自来来去去。
相关文章
西藏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:51:39
内蒙古高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:50:37
青海高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:49:36
新疆高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:48:39
云南高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:47:34
山西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:46:23
宁夏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:45:24
陕西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:44:26
五音龙韬·或姜太公原文及翻译参考2023-08-13 23:02:47
不屈阅读原文2023-08-04 02:54:42
《战国策·宋卫·秦攻卫之蒲》原文及翻译2023-08-07 21:23:34
五音龙韬·或姜太公原文及翻译参考2023-08-13 23:02:47
不屈阅读原文2023-08-04 02:54:42
《战国策·宋卫·秦攻卫之蒲》原文及翻译2023-08-07 21:23:34
春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-08-12 21:05:12
春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-17 00:31:20
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-05 18:03:49