春来时满玉花开原文及翻译
春来时满玉花开
(排律.平水韵)
门前石径载人愁,逝水难收忆往秋。
皓月平西来日起,羞花落北去时休!
娇娇夏影情长在,艳艳春容意重留。
世事无常能顺愿?山高路远梦君忧。
儿纯共处相携好,老浪天涯古道幽。
自笑柔关多骤雨,残杯易碎话红楼。
注释:
老家门前那一排长长的石板路应该还记载着你我以前的许多美梦,
往事如流,一去不返,在这多愁,百叶泛黄的中秋境色中,我再次想起了以往的好多事。
常常看到明月西落,第二夜照样升起,
可那羞答答的娇花落瓣随水漂去,又要等到什么时候我们才能再次相见哩!
回想起你娇娇的夏天装束,那熟悉的身影直到现在不曾抹去,心中的那份多情,依旧还在,
记忆中你美艳的春天般笑脸,还是那么温柔可亲,往年那场离别时的相送,还深烙在我的脑海里。
可世事无常,变数难料,人间又有几个人能顺了自己的`心愿啊?
在这山高路远的边城,只有在梦中同你相遇,那梦中的场面,总是带有那一丝丝失意和忧伤。
小时候你我都很单纯,相处在一起无忧无虑,回想起来总是那么开心快乐,
现在我们却浪迹天涯,走在外乡的古道上,迎风雨,斗寒雪;而家中的老路现在可能是百草丛生,变的有些幽静深远......
往事悠悠,自己笑说着自己在情感关口所经历的风风雨雨,
似梦人生,回忆着这一幕幕难舍的情怀,好像自己也身处在红楼梦中......
相关文章
西藏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:51:39
内蒙古高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:50:37
青海高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:49:36
新疆高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:48:39
云南高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:47:34
山西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:46:23
宁夏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:45:24
陕西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:44:26
《季氏将伐颛臾》原文及译文2023-08-11 01:51:19
实习生的自我鉴定通用十五篇)2023-08-17 00:09:03
咏柳原文翻译及赏析2023-08-18 07:51:18
《季氏将伐颛臾》原文及译文2023-08-11 01:51:19
咏柳原文翻译及赏析2023-08-18 07:51:18
易传·象传下·损原文附翻译2023-08-02 15:50:48
春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-08-12 21:05:12
春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-17 00:31:20
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-05 18:03:49