《静夜》课文鉴赏
《静夜》──虚与实的完美融合。
读完《静夜》一诗,不难发现,这首诗先写实景,后展开想像写虚,但绝不是生硬的拼凑。诗人后来的想像都是以前面的写景作为基础的。可以设想:如果只写景不想像,全诗充其量只是一首写景的好诗罢了,不会有思想的深化;如果没有写景就直接地想像,就会显得突兀,不自然,成了无源之水、无本之木了。只有二者相互融合,才能成为一个完美的艺术整体,给人以艺术的.美感。而且这也符合人的认识过程,只有对所见所闻有所触动,才能有感想并进一步产生广泛深入的联想和想像。虚与实的结合,使景平添了生气和活力,变得空灵、美丽,共同营造了一曲“静夜”的乐章。
相关文章
西藏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:51:39
内蒙古高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:50:37
青海高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:49:36
新疆高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:48:39
云南高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:47:34
山西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:46:23
宁夏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:45:24
陕西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:44:26
《未展芭蕉》阅读答案及翻译赏析2023-08-17 03:50:48
赵密字微叔,太原清源人阅读答案及原文翻译2023-08-18 10:18:25
论语十则原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想解析2023-08-18 16:07:05
《未展芭蕉》阅读答案及翻译赏析2023-08-17 03:50:48
赵密字微叔,太原清源人阅读答案及原文翻译2023-08-18 10:18:25
论语十则原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想解析2023-08-18 16:07:05
春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-08-12 21:05:12
春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-17 00:31:20
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-05 18:03:49