曾国藩家信和送东阳马生序有阅读答案及译文赏析
【甲】家中来营者,多称尔举止大方,余为少慰。凡人多望子孙为大官,余不愿为大官,但愿为读书明理之君子。勤俭自持,习劳习苦,可以处乐,可以处约。此君子也.余服官二十年,不敢稍染官宦习气,饮食起居,尚守寒素家风,极俭也可,略丰也可。太丰则吾不敢也。凡仕宦之家,由俭入奢易,由奢返俭难。尔年尚幼,切不可贪爱奢华.不可惯习懒惰。尔读书写字不可间断,早晨要早起,莫坠曾高祖考以来相传之家风.
(节选自《曾国藩家信》)
【乙】当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。
(节选自《送东阳马生序》)
【注】甲文是曾国藩写给儿子的家信
17.解释下列语句中加点词的含义。(4分)
(1)凡人多望子孙为大官 ()
(2)余服官二十年 ()
(3)四支僵劲不能动 ()
(4)腰白玉之环()
18.下列各组句子中,加点词的意义和用法全都相同的一组是( )(2分)
A. 余为少慰
余不愿为大官
B. 但愿为读书明理之君子 戴朱缨宝饰之帽
C. 可以处乐
以衾拥覆
D. 太丰则吾不敢也
余则缊袍敝衣处其间
19.请将文中画横线的句子翻译成现代语。(4分)
尔年尚幼,切不可贪爱奢华.不可惯习懒惰。
20.【甲】【乙】两段文字都是作者用自身经历劝诫后辈的。他们共同认为年轻人要想有所作为就应该做到
。(2分)
参考答案
17.(1)希望,盼望(2)做,当 (3)同“肢”,四肢(4)腰间佩带
18.B
19.你年纪还小,千万不可以贪恋奢华,不可以习惯懒惰。
20.勤奋,自持,能吃苦(或刻苦)
【参考译文】
家中的人来军营的.,都说你举止大方.我心里略感安慰。普通人大多希望子孙们能当大官,但我不愿(自己的子孙)当大官,只求能成为读书而明白事理的君子。勤俭自持,习惯劳苦,可以享受安乐。这就是君子。我为官二十年,从类不敢沾染半点官僚习气,饮食起居,还遵循简朴的家风,特别简朴也可以,稍微丰盛也可以,太过丰盛我就不敢了。凡是官宦人家,又简朴到奢侈容易,有奢侈到简朴难。你的年纪还小,千万不可以贪恋奢华,不可以习惯懒惰。你读书不可以间断,早晨要早起,不要败坏我们从曾祖就传下来的家风。
相关文章
西藏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:51:39
内蒙古高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:50:37
青海高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:49:36
新疆高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:48:39
云南高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:47:34
山西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:46:23
宁夏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:45:24
陕西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:44:26
《宋书·刘道产传》原文与翻译2023-08-06 05:01:13
《明史·唐铎传》原文及译文赏析2023-08-10 02:47:18
庄公二十二年的原文及翻译2023-08-02 11:11:45
《宋书·刘道产传》原文与翻译2023-08-06 05:01:13
《明史·唐铎传》原文及译文赏析2023-08-10 02:47:18
庄公二十二年的原文及翻译2023-08-02 11:11:45
春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-08-12 21:05:12
春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-17 00:31:20
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-05 18:03:49