《无题》原文及鉴赏
《无题》原文
腰佩黄金已退藏,
个中消息也平常;
世人欲识高斋老,
只是柯村赵四郎。
《无题》鉴赏
《无题》诗里说,我已挂印退隐而去,这事稀松平常,官衔名位早成过眼烟云,想找当年的某某老已不可得,有的`只是乡下赵家老四了。由达官显贵而布衣平民,角色转换反差如此强烈,但赵佧却能坦然处之,可谓宠辱不惊,去留无意,大有“质本洁来还洁去”的旷达。这首诗透露出的“个中消息”,表现了赵佧先生是真名士自风流的洒脱,是历经宦海沉浮,生命航船终于泊靠故家锚地后的宽慰,是大象无形的超拔。相信他不会患什么“退休综合症”的,大概也不会千方百计发挥“余威”吧?
相关文章
西藏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:51:39
内蒙古高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:50:37
青海高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:49:36
新疆高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:48:39
云南高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:47:34
山西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:46:23
宁夏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:45:24
陕西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:44:26
《渔家傲·平岸小桥千嶂抱》原文及译文赏析2023-08-16 09:41:47
杜耒《寒夜》阅读答案和翻译赏析2023-08-15 09:26:36
《国风·唐风·葛生》翻译赏析2023-08-01 20:43:45
《渔家傲·平岸小桥千嶂抱》原文及译文赏析2023-08-16 09:41:47
杜耒《寒夜》阅读答案和翻译赏析2023-08-15 09:26:36
《国风·唐风·葛生》翻译赏析2023-08-01 20:43:45
春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-08-12 21:05:12
春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-17 00:31:20
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-05 18:03:49