《非所言勿言》原文及译文
非所言勿言,以避其患;非所为勿为,以避其危;非所取勿取,以避其诡;非所争勿争,以避其声。明者视于冥冥,智者谋于未形;聪者听于无声;虑者戒于未成。世之溷浊而我独清;众人皆醉而我独醒。
译文
不该说的(话)不要说,这样可以避免其中的灾祸;不该做的(事)不要做,这样可以避免其中的危险;不该拿的(东西)不要拿,这样可以避免其中的欺诈;不该争抢的(东西)不要争抢,这样可以避免别人的闲言碎语【或:避免名声】。眼力佳的人【或:明智的人】在混沌中能看得很仔细,有智慧的人在无声无息中计划;一个聪明的人在无声无息中能听到一丝端倪,善于思考的`人能在未成功前就做好准备。世界是浑浊的,而唯有我是清白的;所有的人都醉了,只有我一个人清醒。
翻译
患:祸害、灾难。
冥冥:糊涂,愚昧的样子。
谋:谋划,计划。
戒:防备、戒备。
诡:欺诈、奸猾。
声:声望、名声。
溷(hún):浊:浑浊。
诡:欺诈,奸猾
谋:谋划
【阅读训练】
1. 解释:
(1)患 (2)冥冥 (3)谋(4)戒
2.翻译
聪者听于无声;虑者戒于未成。
3.“世之溷浊而我独淸,众人皆醉而我独醒”中的“独清”、“独醒”的具体体现是什么?
【参考答案】
1.(1)祸害,灾难 (2)糊涂、愚昧的样子(昏暗的样子)(3)谋划(4)防备,戒备
2.聪明的人,还没有一点声响时就预计到了;会思考的人还没有成功时就做好防备。
(听力灵敏的人能在无声中听到声音;善于思考的人能在祸患没发生时做好防备。)
3.非所言勿言,以避其患;非所为勿为,以避其危;非所取勿取,以避其诡;非所争勿争,以避其声。
相关文章
西藏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:51:39
内蒙古高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:50:37
青海高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:49:36
新疆高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:48:39
云南高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:47:34
山西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:46:23
宁夏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:45:24
陕西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:44:26
《赠友人三首》翻译赏析2023-08-10 09:12:28
《宋史姚兴传》的原文及翻译2023-08-06 04:39:40
贾生·宣室求贤访逐臣翻译赏析2023-08-18 12:55:18
《赠友人三首》翻译赏析2023-08-10 09:12:28
《宋史姚兴传》的原文及翻译2023-08-06 04:39:40
贾生·宣室求贤访逐臣翻译赏析2023-08-18 12:55:18
春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-08-12 21:05:12
春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-17 00:31:20
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-05 18:03:49