高考在线 专业排名 专业介绍 大学介绍 大学排名 大学分数 全国高校 考试讲解 高考状元 高考志愿

越调柳营曲叹世翻译及赏析

更新时间:2023-08-13 18:55:21 来源:高考在线

越调柳营曲叹世翻译及赏析

  【原文】

  越调·柳营曲·叹世(手自搓)

  马谦斋

  手自搓,剑频磨,古来丈夫天下多。

  青镜摩挲,白首蹉跎,失志困衡窝。

  有声名谁识廉颇,广才学不用萧何。

  忙忙的逃海滨,急急的隐山阿。

  今日个,平地起风波。

  【注释】

  手自搓:磨拳擦掌的意思。

  丈夫:这里指有志向、有才能的男子。

  摩挲:抚弄的'意思。

  蹉跎:时间白白过去。

  衡窝:指横木为门的简陋房屋。

  【赏析】

  此曲作者愤世嫉俗,讽刺不能起用人才,沧海遗珠,还会平地起风波,使人非逃即隐。整首苍劲豪放,揭露黑暗,畅所欲言。

  【题解】

  这首《叹世》曲,表达了对不尊重人才的社会现象的叹息。