张栻《立春偶成》原文及译文
立春偶成
【宋】张栻
律回岁晚冰霜少,春到人间草木知。
便觉眼前生意满,东风吹水绿参差。
【注释】
①律回:即大地回春的意思。古人认为律属阳气,吕属阴气,一年之中,律吕各代表六个月。农历十二月属吕,正月属律岁,立春正在这两个月之交,故说“律回”。
②岁晚:年终。写这首诗时的立春是在年前,农历年底,民间称作内春,故称“岁晚”。
③3冰霜少:指立春渐暖,冰霜开始解冻。
④生意:生机、活力。
⑤满:遍布。
⑥参差(cēn cī):不齐。这里形容水面波纹起伏的样子。
【译文】
立春了,天气渐渐转暖,冰冻霜雪虽然还有,但已很少了。春天的`到来,连草木也都知道。眼前的一派绿色,充满了春天的生机。
作者:
张栻(shì)(1133-1180),南宋学者,字敬夫,又字乐斋,号“南轩”,南渡抗金名将张浚之子,汉州绵竹(今属四川)人。迁于衡阳(今属湖南)官至右文殿修撰。和朱熹、吕祖谦齐名,时称“东南三贤”。有《南轩集》。他主张从日用平实之处体悟圣人之道:“至理无辙迹,妙在日用中”,还特别提倡“平心易气,优游玩味”的治学方法。他的思想对杨万里产生过重要影响。
【赏析】
“草木”泛指一切能受到季节变化影响的事物,如动植物、水、山等等。“春到人间草木知”这句运还用了拟人的手法:开春草木最先发芽,故说它们首先知道春到人间的消息。“眼前生意满”是说处处生机勃勃。最后一句通过春风吹水这种具体物象来表现“生意”。
立春是一年之始。诗人紧紧把握住这一感受,真实地描绘了春到人间的动人情景。冰化雪消,草木滋生,开始透露出春的信息。于是,眼前顿时豁然开朗,到处呈现出一片生意盎然的景象;那碧波荡漾的春水,也充满着无穷无尽的活力。从“草木知”到“生意满”,诗人在作品中富有层次地再现了大自然的这一变化过程,洋溢着饱满的生活激情。
相关文章
西藏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:51:39
内蒙古高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:50:37
青海高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:49:36
新疆高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:48:39
云南高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:47:34
山西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:46:23
宁夏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:45:24
陕西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:44:26
屏风绝句的翻译赏析2023-08-18 23:15:47
《花犯郭希道送水仙索赋》古诗原文翻译及赏析2023-08-08 03:40:28
琴诗·若言琴上有琴声翻译及赏析2023-08-18 22:35:30
屏风绝句的翻译赏析2023-08-18 23:15:47
《花犯郭希道送水仙索赋》古诗原文翻译及赏析2023-08-08 03:40:28
琴诗·若言琴上有琴声翻译及赏析2023-08-18 22:35:30
春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-08-12 21:05:12
春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-17 00:31:20
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-05 18:03:49