哭宗密禅师翻译与赏析
《哭宗密禅师》作者为唐朝文学家贾岛。其古诗全文如下:
鸟道雪岑巅,师亡谁去禅。
几尘增灭后,树色改生前。
层塔当松吹,残踪傍野泉。
惟嗟听经虎,时到坏庵边。
【翻译】
雪山之巅有鸟道,大师亡去无人禅。几案灰尘增几厚,林问树色改容颜。松风阵阵吹层塔,遗踪处处傍野泉。惟嗟从前听经虎,时来破败草庵边。
【赏析】
宗密,世称圭峰禅师,又被尊为华严五祖,他主张教禅一致。生前在终南山草堂寺南的圭峰兰若,诵经修禅,朝臣及士庶归崇者众。一旦亡化,弟子造塔,朝廷追赠,而禅者却自有禅者心境。贾岛该诗便是追慕其境界,追溯其精神。贾岛之诗风本就冷寂幽僻,一开篇他便以此笔调写出圭峰禅师达到了常人不能达到的境界。接着写几案增尘、岭树改色,渲染了圭峰大师亡化后的寂寞与哀伤,更是写出圭峰大师与大自然精神相通,这是从自然事物着笔。接着,作者换一个角度,写大师的遗踪:遗塔迎着泠泠的松风,遗迹尚留在野泉边上。大师确已离去,但他又不曾走远。看,那曾来听法的`山中之虎,不还时时来到大师曾讲法修禅的庵边吗。大师走了,大师也留下了;诗题为“哭”,但全篇却静寂、清冷,似乎不带情感。惟此,才见出禅者的见地,才是禅者的悲歌。
相关文章
西藏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:51:39
内蒙古高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:50:37
青海高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:49:36
新疆高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:48:39
云南高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:47:34
山西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:46:23
宁夏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:45:24
陕西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:44:26
《南园·小树开朝径》翻译赏析2023-08-14 05:27:50
溪居叟溪翁居静处的翻译赏析2023-08-17 07:06:51
梁园吟我浮黄河去京阙的翻译赏析2023-08-11 18:15:28
《南园·小树开朝径》翻译赏析2023-08-14 05:27:50
溪居叟溪翁居静处的翻译赏析2023-08-17 07:06:51
梁园吟我浮黄河去京阙的翻译赏析2023-08-11 18:15:28
春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-08-12 21:05:12
春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-17 00:31:20
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-05 18:03:49