天门谣全文翻译赏析
天门谣①
贺铸
牛渚天门险②。限南北、七雄豪占③。清雾敛。与闲人登览。
待月上潮平波滟滟。塞管轻吹新阿滥④。风满槛。历历数、西州更点⑤。
[注释]
①天门谣:贺铸这首词咏牛渚天门,故拟名《天门谣》。
②牛渚:牛渚矶。
③七雄豪占:牛渚矶历来为战略要地。吴、东晋、宋、齐、梁、陈及南唐七代均建都于金陵。
④塞管:即羌笛。阿滥:笛曲,即《阿滥堆》。
⑤西州:西州城,在金陵西。更点:晚上报时的更鼓声。
[赏析]
这是一首怀古之作。先写牛渚天门为南北要冲,七代帝王都以之为军事重镇。“闲人”,似有不得志的`抑郁潜在。又以夜晚的宁静氛围反衬天险古战场的峭拔;夜空传来的笛声,令人想到唐玄宗沉湎女色歌乐,终于招来惨祸,作者提及此事,有告诫当世之意。
相关文章
西藏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:51:39
内蒙古高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:50:37
青海高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:49:36
新疆高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:48:39
云南高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:47:34
山西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:46:23
宁夏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:45:24
陕西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:44:26
释惠崇《访杨云卿淮上别墅》译文及鉴赏2023-08-02 21:08:58
《中谷有蓷》诗经鉴赏及译文答案2023-08-18 21:33:00
古风倚剑登高台的翻译赏析2023-08-12 05:05:20
释惠崇《访杨云卿淮上别墅》译文及鉴赏2023-08-02 21:08:58
《中谷有蓷》诗经鉴赏及译文答案2023-08-18 21:33:00
古风倚剑登高台的翻译赏析2023-08-12 05:05:20
春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-08-12 21:05:12
春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-17 00:31:20
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-05 18:03:49