原文:
陈康肃公尧咨善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。
康肃问曰:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:”无他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:”尔安敢轻吾射!”翁曰:”以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:”我亦无他,唯手熟尔。”康肃笑而遣之。
此与庄生所谓解牛斫轮者何异?
译文:
康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九成,但只是微微点点头。
陈尧咨问卖油翁:”你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:”没有别的(奥妙),不过是手法熟练罢了。”陈尧咨(听后)气愤地说:”你怎么敢轻视我射箭(的本领)!”老翁说:”凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:”我也没有别的(奥妙),只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他送走了。
这与庄子所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢?
注释:
⑴本文选自《归田录》卷一(中华书局1981年版),有删节。
⑵〔陈康肃公〕陈尧咨,谥号康肃,北宋人。公,旧时对男子的尊称。
⑶〔善射〕擅长射箭。
⑷〔自矜(jīn)〕自夸。
⑸〔家圃(pǔ)〕家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。
⑹〔释担〕放下担子。释,放。
⑺〔睨(nì)〕斜着眼看,形容不在意的样子。
⑻〔但微颔(hàn)之〕只是微微对此点头,意思是略微表示赞许。但,只、不过。颔之,就是”对之颔”。颔,点头。之,指陈尧咨射箭十中八九这一情况。
⑼〔无他〕没有别的(奥妙)。
⑽〔但手熟尔〕不过手熟罢了。熟,熟练。尔,同“耳”,相当于”罢了。
⑾〔忿(fèn)然〕气愤愤地。然,作形容词或者副词的词尾,相当于”的”或”地”。
⑿〔安〕怎么。
⒀〔轻吾射〕看轻我射箭(的本领)。轻,作动词用。
⒁〔以我酌(zhuó)油知之〕凭我倒油(的经验)知道这个(道理)。以,凭、靠。酌,斟酒,这里指倒油。之,指射箭也是凭手熟的道理。
⒂〔覆〕盖。
⒃〔徐〕慢慢地。
⒄〔沥之〕注入葫芦。沥,注。之,指葫芦。
⒅〔遣之〕让他走,打发。
(19)〔惟〕只,不过。
赏析:
本文是一篇富含哲理与情趣的小品文章,通俗易懂,意味深长,非常具有教育意义,因此多年来为中学课本必选篇目。这篇文章的成功之处在于将熟能生巧这个大道理。用一个生动的小故事加以阐释,达到了发人深省、心领神会的目的。
第一段:写陈尧咨善射,卖油翁略表赞许。 文章开头就对陈尧咨作概括介绍,他”善射”,”当世无双”并”以此自矜”。射技高超,以常理而论,定然是人人赞赏,射者自命不凡也是常情。这就为下文做了伏笔。但是,卖油老头对其”发矢十中八九”,却只”但微颔之”。这里以极其精练的笔墨提出了矛盾,在读者心中产生了悬念,就自然地引出了下文。
第二段:说明熟能生巧的道理。 康肃公一贯”自矜”,对卖油老头对其箭术所表示的.不以为然的态度,是不会轻易放过的,自然要追问:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”卖油老头回答:”无他,但手熟尔。”这一问一答,说明了一个深刻的道理,就是”熟能生巧”。康肃公一时还不明白其中的道理,反认为是”轻吾射”,至此矛盾更加激化,卖油老头只好现身说法”以我酌油知之”。又用具体事实证明”熟能生巧”,”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入而钱不湿”。作了这一番表演之后,卖油老头为解除康肃公的疑虑,说道:”我亦无他,惟手熟尔。”这个回答很重要,既回答了并非”轻吾射”,又再次说明道理。康肃公心中豁然开朗了,由”忿然”到”笑而遣之”结束了全文。 本文以卖油翁自钱孔沥油而钱不湿的这件小事,说明了”熟能生巧”这个普通的道理。 一般说理文章,常常要发议论,说为什么应该这样,为什么不应该那样。而这篇文章并没有高谈阔论,只是记叙卖油翁与陈尧咨对答和卖油翁酌油的经过,来说明道理。本文着重写的是射箭和酌油都可以由于手熟达到高超的技艺,而不是写陈尧咨的射箭。所以写陈尧咨的射箭只用了”矢十中八九”五个字,写得十分简略。这样繁简得当,突出文章的重点。
陈尧咨学问不小,官职做得也很大,而且是文武双全,不愿屈居人下,可是却不得不在卖油翁面前认输,因为卖油翁指出的道理辩驳不倒,只得”笑而遣之”,没有责备”犯上”的小百姓,对于”用刑惨急,数有杖死”的陈尧咨确实不大容易。”笑”,既是有所领悟,也是自我解嘲,自是”传神之笔”。
写作背景:
陈尧咨是北宋名臣之一,于真宗咸平三年(1000年)中状元,历任通判、考官、知州、知府、安抚使、龙图阁直学士、尚书工部侍郎等职。陈尧咨性情刚戾,但办事决断。他做地方官时注重水利,知永兴军(今陕西)时,发现长安饮水十分困难。便组织人力,疏通了龙首渠,解决了人民的生活用水问题。但陈尧咨为人盛气凌人,为政”用刑惨急,数有杖死者”。《宋史》记载他知兵善射,”尝以钱为的,一发贯其中”。并以此自豪。本文记载的就是关于他的一个故事,《宋人轶事汇编》也有记载。
宋英宗治平四年(1067年),欧阳修再次遭飞语中伤,自请外任,这一卷是在出知毫州时作的。他在《归田录》序里说:“归田录者,录以备闲居之览也。”
《卖油翁》选自《欧阳文忠公文集·归田录》,这是欧阳修所著的别集,共153卷,附录5卷。 《归田录》是其中的一卷。 宋英宗治平四年(1067年),欧阳修再次遭飞语中伤,自请外任,这一卷是在出知毫州时作的。 他在《归田录》序里说:"归田录者,录以备闲居之览也。"是一部笔记小说。
拓展:卖油翁说课稿
《卖油翁》是七年级第一学期第7单元“技艺超群”中的第一篇课文,这是宋代名家欧阳修的一篇短小精悍的笔记小说。文章通过卖油翁和陈尧咨之间发生的一段故事,说明了熟能生巧的道理。文章篇幅不长,内涵却相当丰富:
首先,情节曲折。文章开头第一句就总体评价陈尧咨以善射自矜,“自矜”正是促使故事发生的根本原因。普普通通的卖油翁竟对高高在上的康肃公的射箭本领毫不在意,当陈尧咨不满地发问时,卖油翁并不为陈尧咨高高在上的身份、以此自矜的性格、言语之中的轻视所折服,他没有直接回答陈尧咨的问题,只是冷冷地说了一句极其平常却又在理的话:“无他,但手熟尔”,不软不硬地让陈尧咨碰了个钉子。卖油翁的反应直接导致了康肃公的“忿然”,让人不得不为卖油翁捏了把汗。最后,卖油翁只能表演酌油绝技,以实际行动告诉他“我亦无他,但手熟尔”,通过身体力行、言传身教,最终让“自矜”的陈尧咨认识到“熟能生巧”的道理。
其次,人物生动。文章主要通过一系列的语言、神态、动作描写塑造出丰满的人物形象。
陈尧咨以善射自矜,主要是通过语言描写集中展现。康肃发问,“汝亦知射乎”是一般疑问句,但话语之中已蕴含着不满和轻视,“吾射不亦精乎”是反问句,骄傲自大的陈尧咨按捺不住一贯的“自矜”,开始自吹自擂。当卖油翁的反应出乎陈尧咨意料之后,一个“忿然”和一句“尔安敢轻吾射”将故事推向高潮,陈尧咨怒火中烧。故事最后以陈尧咨笑遣作为结尾,从“忿然”到“笑遣”,代表着陈尧咨内心的变化。
对卖油翁的刻画则更加细腻。卖油翁的出场是由陈尧咨某一天练习射箭引出,由卖油翁的神态“睨之”可知,他并不觉得陈尧咨的射箭本领有多么高超,“见其发矢十中八九”,仅仅是“但微颔之”。面对陈尧咨的傲慢,卖油翁只说了句:“无他,但手熟尔”,从容而淡定。在描写卖油翁酌油时,文章抓住人物的连贯性动作,用了六个动词“取”、“置”、“覆”、“酌”、“沥”、“入”,刻画了卖油翁酌油时的熟练流畅。值得注意的是,一个“徐”字在流畅娴熟的动作中特别显眼,“徐”意为“缓慢地、慢慢地”,“徐”字写尽了卖油翁的淡定从容、自信满满。如果说“乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之”更多地诠释了“熟能生巧”中的“熟”字,那么“自钱孔入,而钱不湿”则更多地诠释了“熟能生巧”的“巧”字。这句动作描写使得卖油翁身怀绝技的形象深入人心。而即便如此,卖油翁还轻描淡写地说了句:“我亦无他,唯手熟尔”,其谦虚从容的神态跃然纸上。
第三,详略分明。全文共两段,第一段交代陈尧咨以善射自矜和卖油翁对陈尧咨善射的不以为意。这一段是略写,但略中有详:这一段对陈尧咨只作了粗笔勾勒,而对卖油翁则用墨较多,“释担而立”、“睨之”、“但微颔之”,细细几笔卖油翁即神态毕肖。
第二段主要写卖油翁酌油。详写卖油翁,略写陈尧咨,其中详中有略,略中有详。
详中有略。详写卖油翁的语言和动作,略写卖油翁的神态和心理。通过动作描写塑造了一个身怀绝技的卖油翁,通过语言描写塑造了一个谦虚从容的卖油翁。同时,这些动作和语言,也可以帮我们解答第一段卖油翁因何“睨之”,又因何“微颔”。这一段略去了卖油翁的神态和心理,其实,通过动作描写和语言描写,我们完全可以想象出他当时的神态和心理,这样卖油翁的人物形象也就深深地留在了读者的心理,更能突出“熟能生巧”的道理。
略中有详。详写陈尧咨语言和神态,丰富了他“自矜”的形象,照应了第一段的开头句,同时将故事推向高潮。略写陈尧咨见识了卖油翁酌油绝技后的所思所想,以一句“康肃笑而遣之”很快地结束故事。可见陈尧咨卖油翁酌油绝技的佩服,对“熟能生巧”的认同,进一步深化了“熟能生巧”的主旨。
综上所述,本文实在是一篇故事情节曲折,人物形象鲜明,写作技法高超的妙文。全文不过173字,文笔相当简练,文字也十分浅显。作为宋代文坛领袖的欧阳修,一直以来倡导的就是“平易自然”、“简括有法”的文风,《卖油翁》正是体现欧阳修文学思想的名作,值得我们细细品读。
相关文章
西藏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:51:39
内蒙古高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:50:37
青海高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:49:36
新疆高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:48:39
云南高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:47:34
山西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:46:23
宁夏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:45:24
陕西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:44:26
如梦令·尘拂玉台鸾镜原文及赏析2023-08-15 07:21:10
秋浦歌十七首·其十四原文赏析及翻译2023-08-17 23:30:37
《考槃》原文及赏析2023-08-06 12:57:18
如梦令·尘拂玉台鸾镜原文及赏析2023-08-15 07:21:10
秋浦歌十七首·其十四原文赏析及翻译2023-08-17 23:30:37
《考槃》原文及赏析2023-08-06 12:57:18
春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-08-12 21:05:12
春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-17 00:31:20
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-05 18:03:49