折桂令赠罗真真翻译
折桂令.赠罗真真 乔吉
罗浮梦里真仙,双锁螺鬟,九晕珠钿。晴柳纤柔,春葱细腻,秋藕匀圆。酒盏儿里央及出此腼腆,画帧儿上唤下来的婵娟。试问酋前。月落参横,今夕何年?
[注解]
罗浮梦:根据柳宗元《龙城录》:赵是由雄迁罗浮,梦中遇见仙女,醒来,在大槐树下,当时月落参横。
九晕珠钿:形容所戴首饰光芒四射。九,言其多。晕,曰、月的.外层光圈。
画帧:画卷。
婵娟:指美女。
参横:参为二十八宿星之一。参星横在一边,是天快要亮的时候。
[译文]
像罗浮梦里的仙女,乌黑秀丽的发髻双锁,头戴光芒四射的珠钿。像晴天的细柳那般纤柔,像春天的青葱那样细腻,像秋天的玉藕那样匀圆。酒后红晕的容颜略略显出一此腼腆,俨然像从画里走出来的婵娟。试问酋贵的仙女,月落西天,今夕是哪一年?
相关文章
西藏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:51:39
内蒙古高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:50:37
青海高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:49:36
新疆高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:48:39
云南高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:47:34
山西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:46:23
宁夏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:45:24
陕西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:44:26
《荷叶杯·一点露珠凝冷》赏析2023-08-09 17:44:34
《天净沙秋》赏析2023-08-09 20:33:11
《天净沙·秋思》赏析例文2023-08-06 20:33:46
《荷叶杯·一点露珠凝冷》赏析2023-08-09 17:44:34
《天净沙秋》赏析2023-08-09 20:33:11
《天净沙·秋思》赏析例文2023-08-06 20:33:46
朝天子咏喇叭王磐赏析2023-08-10 13:04:52
最美的元曲推荐2023-08-18 01:58:07
学习元曲必知的常识2023-08-08 07:08:35