浣溪沙·风递残香出绣帘原文、赏析
浣溪沙·风递残香出绣帘原文、赏析1
浣溪沙·风递残香出绣帘
五代 孙光宪
风递残香出绣帘,团窠金凤舞襜襜,落花微雨恨相兼。
何处去来狂太甚,空推宿酒睡无厌,怎教人不别猜嫌?
注释
风递:风传送。
团窠金凤:帘上所绣的团花金凤图。团窠:圆形的。
襜襜:摇动的样子。
空推:用假言相推脱。
宿酒:前时所饮的酒。
睡无厌:贪睡不止。
评析
这首词写女子的妒忌之情。
上片头两句,写绣帘的华美,烘托环境美好富丽。“落花”句,写帘外暮春景象:落花微雨。“恨相兼”,是见了景色所引起的感情变化:花易落,人易老,而情不切,为下片责怨男方作了铺垫。
下片写她的妒情。她埋怨男子不知在何处游冶,真是“狂太甚”;回来后,又假说因喝醉酒,贪睡不止;这些表现,怎么不引起她的`怀疑呢!怀疑什么,就不必明说了。
浣溪沙·风递残香出绣帘原文、赏析2
原文
风递残香出绣帘,团窠金凤舞襜襜,落花微雨恨相兼。
何处去来狂太甚,空推宿酒睡无厌,怎教人不别猜嫌?
注释
⑴风递——风传送。
⑵团窠(kē颗)金凤——帘上所绣的团花金凤图。团窠:圆形的。
⑶襜襜(chanchan搀搀)——摇动的样子。
⑷空推——用假言相推脱。
⑸宿酒——前时所饮的酒。
⑹睡无厌——贪睡不止。
赏析
这首词写女子的妒忌之情。
上片头两句,写绣帘的华美,烘托环境美好富丽。“落花”句,写帘外暮春景象:落花微雨。“恨相兼”,是见了景色所引起的感情变化:花易落,人易老,而情不切,为下片责怨男方作了铺垫。
下片写她的妒情。她埋怨男子不知在何处游冶,真是“狂太甚”;回来后,又假说因喝醉酒,贪睡不止;这些表现,怎么不引起她的怀疑呢!怀疑什么,就不必明说了。
相关文章
西藏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:51:39
内蒙古高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:50:37
青海高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:49:36
新疆高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:48:39
云南高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:47:34
山西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:46:23
宁夏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:45:24
陕西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:44:26
浣溪沙·水满池塘花满枝原文及赏析(集锦三篇)2023-08-10 06:18:07
浣溪沙·端午原文翻译及赏析(三篇)2023-08-17 03:19:03
浣溪沙·淡荡春光寒食天原文翻译及赏析三篇2023-08-18 19:39:03
浣溪沙·水满池塘花满枝原文及赏析(集锦三篇)2023-08-10 06:18:07
浣溪沙·端午原文翻译及赏析(三篇)2023-08-17 03:19:03
浣溪沙·淡荡春光寒食天原文翻译及赏析三篇2023-08-18 19:39:03
醉翁亭记主旨句2023-08-16 15:32:15
《醉翁亭记》读后感(四篇)2023-08-04 02:52:49
《醉翁亭记》教案范文集合十篇2023-08-18 06:32:35