岁暮海上作孟浩然的诗词
岁暮海上作 孟浩然 唐
仲尼既已没,余亦浮于海。
昏见斗柄回,方知岁星改。
虚舟任所适,垂钓非有待。
为问乘槎人,沧洲复何在。
【注释】:
①浮于海:《论语·公冶长》:“子曰:‘道不行,乘桴浮于海。’”意思是不得志而避世。
②昏:黄昏,天色将晚时。
③斗柄:指北斗七星第五至第七三星。
④回:指回复到去年年终时位置。北斗星方位随季节变换而跟着移动,所以古人从斗柄所指方向可以推知不同的节候。
⑤岁星:即木星。古人以其岁行一次,用以纪年。岁星改,是说一年又要过去了。
⑥虚舟:轻舟。
⑦垂钓非有待:此句意思是自己虽隐居垂钓,但并不似太公那样有所等待。
⑧乘槎人:《博物志》:“旧说云天河与海通。近世有人居海渚者,年年八月有浮槎去来。不失期,人有奇志,立飞阁于槎上,多积粮,乘槎而去。”槎,指竹、木筏。
⑨沧洲:指海上可供隐居之所。
【赏析】:
诗歌描写诗人见岁月流逝、人事代谢,自己却无为于人世的失落。任凭轻舟随意飘荡,垂下的.钓竿也没有什么期待,一副随波逐流、无所归依的神态,表现出岁月改易自己却碌碌无为的惆怅。宋代刘须溪赞叹曰:“奇壮淡荡少许自足。”
相关文章
西藏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:51:39
内蒙古高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:50:37
青海高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:49:36
新疆高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:48:39
云南高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:47:34
山西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:46:23
宁夏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:45:24
陕西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:44:26
黄鹤楼送孟浩然之广陵原文,翻译,赏析2023-08-14 07:01:51
清明即事孟浩然古诗翻译及赏析2023-08-16 08:59:01
孟浩然隐居地-襄阳鹿门山2023-08-10 04:51:04
黄鹤楼送孟浩然之广陵原文,翻译,赏析2023-08-14 07:01:51
清明即事孟浩然古诗翻译及赏析2023-08-16 08:59:01
孟浩然隐居地-襄阳鹿门山2023-08-10 04:51:04
醉翁亭记主旨句2023-08-16 15:32:15
《醉翁亭记》读后感(四篇)2023-08-04 02:52:49
《醉翁亭记》教案范文集合十篇2023-08-18 06:32:35