古诗留别王维孟浩然鉴赏
古诗留别王维孟浩然注音版,这首诗表达直率,语言浅显,怨怼之中,又带有辛酸意味,感情真挚动人,耐人寻味。一起来学习一下古诗留别王维孟浩然注音版,古诗留别王维孟浩然翻译,古诗留别王维孟浩然赏析吧!
1、 古诗留别王维孟浩然注音版
liú bié wáng wéi
留别王维
jì jì jìng hé dài , zhāo zhāo kōng zì guī 。
寂寂竟何待,朝朝空自归。
yù xún fāng cǎo qù , xī yǔ gù rén wéi 。
欲寻芳草去,惜与故人违。
dāng lù shuí xiāng jiǎ , zhī yīn shì suǒ xī 。
当路谁相假,知音世所稀。
zhī yīng shǒu jì mò , huán yǎn gù yuán fēi 。
只应守寂寞,还掩故园扉。
2 、古诗留别王维孟浩然翻译
这样寂寞无聊静静地生活还等待什么呢?每天都碌碌无为空手而归。
我想要寻找幽静的山林归隐,但又珍惜友情不愿与老朋友分离。
如今当权者有谁能容纳我提携我?世上知音毕竟寥寥无几。
或许今生今世命只应该守住寂寞的`日子,回乡关上故园的门扉。
这首诗表达直率,语言浅显,怨怼之中,又带有辛酸意味,感情真挚动人,耐人寻味。一起来学习一下古诗留别王维孟浩然注音版,古诗留别王维孟浩然翻译,古诗留别王维孟浩然赏析吧!
3、 古诗留别王维孟浩然赏析
这首诗应是作者科举落第离开长安时赠别友人王维的作品,主诉怨悱。综观全诗,既没有优美的画面,又没有华丽辞藻,语句平淡,平淡得近乎口语,不讲究对偶,顺其自然。言浅意深,颇有余味,耐人咀嚼。
相关文章
西藏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:51:39
内蒙古高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:50:37
青海高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:49:36
新疆高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:48:39
云南高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:47:34
山西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:46:23
宁夏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:45:24
陕西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:44:26
孟浩然诗《宿建德江》说课稿范文四篇2023-08-15 20:51:58
改写《黄鹤楼送孟浩然之广陵》(十五篇)2023-08-03 07:22:01
孟浩然《夜归鹿门山歌》原文翻译2023-08-11 21:32:42
孟浩然诗《宿建德江》说课稿范文四篇2023-08-15 20:51:58
改写《黄鹤楼送孟浩然之广陵》(十五篇)2023-08-03 07:22:01
孟浩然《夜归鹿门山歌》原文翻译2023-08-11 21:32:42
醉翁亭记主旨句2023-08-16 15:32:15
《醉翁亭记》读后感(四篇)2023-08-04 02:52:49
《醉翁亭记》教案范文集合十篇2023-08-18 06:32:35