宿业师山房待丁大不至孟浩然诗词
夕阳度西岭,群壑倏已螟。
松月生夜凉,风泉满清听。
樵人归欲尽,烟鸟栖初定。
之子期宿来,孤琴候萝径。
【注释】:
①业师:法名业的僧人。师是对僧人的尊称。
②山房:指僧舍。丁大:丁凤。大是其排行第一。
③壑:山谷。
④倏(shū):突然。
⑤暝:昏暗。
⑥烟鸟:幕烟中的归鸟。
⑦之子:这个人,指丁大。
⑧宿:过夜:
⑨娶萝径:藤萝悬垂的小路。
【译文】:
夕阳徐徐落入西边山岭,千山万壑忽然昏昏暝暝。松间明月增添夜的凉意,风中泉声听来别有情味。打柴的樵夫们将要归尽,暮烟中的`鸟儿刚刚栖定。期望你能如约来此住宿,我独抱琴等在萝蔓路径。
【赏析】:
本诗写在山径等待友人而友人不至的情景,诗中所写薄暮中的山中景色极有特色:西下的夕阳,忽然昏冥的群山,清凉的夜月,风声泉响,樵人尽归,飞鸟投林。傍晚山中清幽的景色,写得极为动人,与人相约,久等不至,作者抱琴独自伫立,耐心静候,充分表露了作者闲适的心境和对朋友的信任。
这首诗所分布的色彩不断变幻,境致清新幽静,语言委婉含蓄。“松月生夜凉,风泉满清听”两句亦是佳品。
相关文章
西藏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:51:39
内蒙古高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:50:37
青海高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:49:36
新疆高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:48:39
云南高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:47:34
山西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:46:23
宁夏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:45:24
陕西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:44:26
孟浩然诗词《过故人庄》的诗意赏析2023-08-12 22:32:20
赠孟浩然原文,注释,赏析2023-08-05 13:04:32
孟浩然《宿建德江》鉴赏三篇2023-08-10 14:30:06
孟浩然诗词《过故人庄》的诗意赏析2023-08-12 22:32:20
赠孟浩然原文,注释,赏析2023-08-05 13:04:32
孟浩然《宿建德江》鉴赏三篇2023-08-10 14:30:06
醉翁亭记主旨句2023-08-16 15:32:15
《醉翁亭记》读后感(四篇)2023-08-04 02:52:49
《醉翁亭记》教案范文集合十篇2023-08-18 06:32:35