饮酒十四
故人赏我趣,挚壶相与至。
班荆坐松下,数斟已复醉。
父老杂乱言,筋酌失行次。
不觉知有我,安知物为贵?
悠悠迷所留,酒中有深味。
[注释]
(1)故人:老朋友。挈(qiè切)壶:提壶。壶指酒壶。相与至结伴而来。
(2)班荆:铺荆于地。《左传?襄公二十六年》:“班荆相与食,而言复故。”杜预注;“班,布也,布荆坐地。”荆:落叶灌木。这里指荆棘杂草。
(3)行次:指斟酒、饮酒的先后次序。
(4)这两句是说,在醉意中连自我的存在都忘记了,至于身外之物又有什么可值得珍贵的呢?
(5)悠悠:这里形容醉后精神恍惚的.样子。迷所留:谓沉缅留恋于酒。深味:深刻的意味。这里主要是指托醉可以忘却世俗,消忧免祸。
[译文]
老友赏识我志趣,
相约携酒到一起。
荆柴铺地松下坐,
酒过数巡已酣醉。
父老相杂乱言语,
行杯饮酒失次第。
不觉世上有我在,
身外之物何足贵?
神志恍惚在酒中,
酒中自有深意味。
饮酒十四陶渊明赏析
这首诗写与友人畅饮,旨在表现饮酒之中物我皆忘、超然物外的乐趣。
相关文章
西藏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:51:39
内蒙古高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:50:37
青海高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:49:36
新疆高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:48:39
云南高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:47:34
山西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:46:23
宁夏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:45:24
陕西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:44:26
陶渊明《饮酒其一》译文2023-08-11 01:42:05
饮酒陶渊明及全文赏析2023-08-15 03:44:25
高一新学期新气象演讲稿2023-08-09 05:53:20
陶渊明《饮酒其一》译文2023-08-11 01:42:05
饮酒陶渊明及全文赏析2023-08-15 03:44:25
陶渊明杂诗十二首其二2023-08-16 20:15:50
醉翁亭记主旨句2023-08-16 15:32:15
《醉翁亭记》读后感(四篇)2023-08-04 02:52:49
《醉翁亭记》教案范文集合十篇2023-08-18 06:32:35