王安石的名句精选
王安石在北宋时期任过宰相,进行过变法,影响较大,而在诗文上也卓有建树,是北宋著名的大学问家之一!
王安石资料:
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,人称半山居士。汉族江右民系。封舒国公,后又改封荆国公,宋徽宗时追封为舒王。故世人又称王荆公、舒王。北宋临川县城盐埠岭(今江西省抚州市临川区邓家巷)人。中国历史上杰出的政治家、思想家、文学家、改革家,北宋丞相、新党领袖。王安石在宋神宗的支持下,以“富国强兵”为宗旨大规模推行改革变法运动。先后推出均输法、青苗法、农田水利法、免役法、市易法和方田均税法等重大改革举措,涉及政治、经济、军事、社会等诸多领域,影响之大、之广前所未有。改革变法历时16年,虽然遭到了守旧派的强烈反对,并且随着宋神宗的.病亡戛然而止,但客观上促进了社会生产的发展。尤其是宋廷财政有了很大的改善,由宋神宗刚即位时的“百年之积,惟存空簿”,到后来的中央积蓄钱粟“数十百巨万”,“可以支二十年之用”,积贫积弱局势有所改观。
王安石在文学上具有突出成就,是唐宋时期八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》、《临川先生文集》等。作品大都收集在《王临川集》,其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还”。
王安石的名句:
春风又绿江南岸,明月何时照我还。
折得一枝香在手,人间应未有
墙角数枝梅,凌寒独自开。 遥知不是雪,为有暗香来。
不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。
修身洁行,言必由绳墨。
因循二字,误尽一生;
人生乐在相知心。
墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知不是雪,为有暗香来
善理财者,不加赋而国用足。
岁老根弥壮,阳骄叶更阴
因天下之力,以生天下之财;取天下之财,以供天下之费。
教化比雨露,名法方风霜
富其家者资之国,富其国者资之天下,欲富天下,则资之天地。
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?
太上有立德,其次有立功,其次有
隔岸桃花红未半,枝头已有蜂儿乱
人才乏于上,则有沉废伏匿在下,而不为当时所知者矣。
精良止如留,疏恶去如摈
不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层
不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层。
才有长短,取其长则不问其短;情有忠伪,信其忠则不疑其伪。
年少从他爱梨粟,长成须读五车书。
茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。
读书谓已多,抚事知不足。
教人治己,皆宜以正直为先。出自:宋·王安石《洪范传》 宜:应该,应当。
良禽相木而栖,良臣相主而佐
百年养不足,一日毁有余。
糟粕所传非粹美,丹青难写是精神
黄昏风雨打园林,残菊飘零满地金
世之奇伟瑰怪非常之观,常在于险远,而人之所罕见至焉,故非有志者不能至也。
礼贵从宜,事难泥古
百姓所以养国家也,未闻以国家养百姓者也。
仁足以使民不忍欺,智足以使民不能欺,政足以使民不敢欺
才之用,国之栋梁也
有所不为,为无不果。有所不学,学无不成
苟不可以为天下国家之用,则不教也。苟可以为天下国家之用者,则无不在于学,此教之之道也。
天下不可一日而无政教,故学不可一日而亡于天下。
因循苟且逸豫而无为,可以侥幸一时,而不可以旷日持久。
浓绿万枝红一点,动人春色不须多。
不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。
故古者教士,以射、御为急,其他技能则视其人才之所能,而后教之,其才之所不能,则不强也。
霸祖孤身取二江,子孙多以百城降。豪华尽出成功后,逸乐安知与祸双?
苟不可以为天下国家之用,则不教也。苟可以为天下国家之用者,则无不在于学,此教之之道也。
天下不可一日而无政教,故学不可一日而亡于天下
相关文章
西藏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:51:39
内蒙古高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:50:37
青海高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:49:36
新疆高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:48:39
云南高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:47:34
山西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:46:23
宁夏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:45:24
陕西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:44:26
王安石待客的原文及注释2023-08-09 18:31:56
王安石《清平乐·留春不住》鉴赏2023-08-09 17:14:51
《王安石待客》的阅读答案及原文翻译2023-08-18 14:47:27
王安石待客的原文及注释2023-08-09 18:31:56
王安石《清平乐·留春不住》鉴赏2023-08-09 17:14:51
《王安石待客》的阅读答案及原文翻译2023-08-18 14:47:27
醉翁亭记主旨句2023-08-16 15:32:15
《醉翁亭记》读后感(四篇)2023-08-04 02:52:49
《醉翁亭记》教案范文集合十篇2023-08-18 06:32:35