《和中斋韵(过吉作)》
南宋 文天祥
功业飘零五丈原,如今局促傍谁辕?
俯眉北去明妃泪,啼血南飞望帝魂。
骨肉凋残唯我在,形容变尽只声存。
江流千古英雄恨,兰作行舟柳作樊。
【注】①中斋,邓剡的号,官至礼部侍郎。厓山战败后被俘,与文天祥一起被元兵解送,北去大都。吉,吉州,是文天祥的故乡。两位志士被押在囚船上,经过故地,感慨不尽,以诗唱和。
文天祥《和中斋韵(过吉作)》练习题
①下列对诗歌的理解与赏析,不正确的一项是(3分)
A.首联中作者自比在五丈原早卒的诸葛亮,又以“局促”的辕下驹自比,感叹沉重;“傍谁辕”以设问手法表露国势不济,大厦将倾,实在难有依傍的深忧和悲苦。
B.颔联用典,前句中含着泪光北去的王昭君正是作者被押北上、不舍不甘的写照;后句“啼血南飞望帝魂”,表现作者一路难以排解的'悲辛和企望南归的苦愿。
C.颈联两句均有句内对比,前句“唯我在”似幸,而“骨肉凋残”则实大不幸;后句“形容变尽”是不幸,而“只声存”指有说话和写作自由,则是不幸中的大幸。
D尾联中“兰作行舟柳作樊”句大意是:岸边飘拂的柳枝,在诗人眼里,却成了羁縻身心的樊笼牵绊;身在樊却心似兰,诗人借木兰这种香木表达自己忠贞不屈之心。
②尾联“江流千古英雄恨”的“恨”,包含了作者之恨,“国之将亡,无所依傍”之恨,之恨和“骨肉凋残”之恨。“骨肉凋残”在《狱中家书》有所体现,是指。(6分)
③在横线处填写诗文原句。(3分)
“啼血南飞望帝魂”化用了“望帝啼鹃”的典故。望帝,是古蜀王杜宇,失国后魂化为杜鹃鸟,昼夜悲鸣。李白《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》“,。我寄愁 心与明月,随风直到夜郎西”诗句中的子规即杜鹃鸟。古人常以“杜鹃”表达哀怨、悲苦之情。白居易在《琵琶行》中“其间旦暮闻何物?”的描绘,就是诗人凄苦 内心的真实写照。
④《华阳国志》中说:“子规鸣声凄厉,最容易勾起人们的别恨乡愁”。所以,古人常用“子规(杜鹃)”表达思乡之情。下列诗句中,使用了这个意象表达思乡之情的两项是(4分)
A.水流花谢两无情,送尽东风过楚城。蝴蝶梦中家万里,子规枝上月三更。(唐•崔涂《春夕》)
B.三月残花落更开,小檐日日燕飞来。子规夜半犹啼血,不信东风唤不回。(宋•王令《送春》)
C.斗转春归不自由,韶华已逐水东流。子规独抱区区意,血泪交零晓未休(宋•陆游《三月三十夜闻杜宇》)
D.亭高千里纳山色,人静万物争春妍。天涯倦客早归去,空山日暮多啼鹃。(宋•周密《横翠亭》)
E.翠烟浓处著啼鹃,唤得韶光上柳绵。父老已知农事急,一蓑烟雨辨秧田。(宋·易士达《旴江道中》)
参考答案
① A(“设问”应为“反问”)(3分)
② 功业飘零 南归无望 长子道生病死,次子佛生不知所终
(6分。共三空,每空2分。)
③ 杨花落尽子规啼 闻道龙标过五溪 杜鹃啼血猿哀鸣
(3分。一空1分。错字、漏字、别字不给分。)
④ A D(4分)
文天祥的英雄事迹
从容殉国
文天祥在路上,八天没有吃饭,没有死,才又吃饭。到达燕京,馆舍侍员殷勤、陈设奢豪,文天祥没有入睡,坐待天亮。于是移送兵马司,令士卒监守他。当时忽必烈多次搜求有才能的南宋官员,王积翁说:“南宋人中没有谁比得上文天祥的。”于是派遣王积翁去传达圣旨,文天祥说:“国家亡了,我只能一死报国。倘若因为宽赦,能以道士回归故乡,他日以世俗之外的身份作为顾问,还可以。假如立即给以高官,不仅亡国的大夫不可以此求生存,而且把自己平生的全部抱负抛弃,那么任用我有什么用呢?”王积翁想与宋官谢昌元等十人一起请释放文天祥为道士,留梦炎不同意,说:“文天祥放出后,又在江南号召抗元,置我十人于何地?”此事于是作罢。文天祥在燕京共三年,忽必烈知道文天祥始终不屈,同宰相议论放了他,遇上有人以文天祥起兵江南西路的事为借口,结果没有被释放。
文天祥就义
至元十九年(公元1282),福建有一僧人说土星冒犯帝坐星,怀疑有变乱。不久,中山有一狂人自称“宋主”,有兵千人,想救出文天祥。京城也有未署名的书信,说某日火烧蓑城苇,率领两侧翼的士兵作乱,丞相就没有忧虑了。当时大盗刚刚暗杀了元朝左丞相阿合马,于是命令撤除城苇,迁徙瀛国公及宋宗室到开平,元朝廷怀疑信上说的丞相就是文天祥。[27]
元廷召见文天祥告谕说:“你有什么愿望?”文天祥回答说:“天祥深受宋朝的恩德,身为宰相,哪能侍奉二姓,愿赐我一死就满足了。”然而忽必烈还不忍心,急忙挥手要他退去。有的说应该答应文天祥的要求,诏令可以。不一会儿又下诏加以阻止,文天祥已死了。文天祥临上刑场时特别从容不迫,对狱中吏卒说:“我的事完了。”向南跪拜后被处死。几天以后,他的妻子欧阳氏收拾他的尸体,面部如活的一样,终年四十七岁。他的衣服中有赞文说:“孔子说成仁,孟子说取义,只有忠义至尽,仁也就做到了。读圣贤的书,所学习的是什么呢?自今以后,可算是问心无愧了。”
相关文章
西藏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:51:39
内蒙古高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:50:37
青海高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:49:36
新疆高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:48:39
云南高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:47:34
山西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:46:23
宁夏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:45:24
陕西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:44:26
《寒食寄京师诸弟》韦应物唐诗鉴赏2023-08-04 00:43:49
韦应物滁州西涧诗意2023-08-06 13:00:39
韦应物《滁州西涧》全诗翻译赏析2023-08-15 05:39:48
《寒食寄京师诸弟》韦应物唐诗鉴赏2023-08-04 00:43:49
韦应物滁州西涧诗意2023-08-06 13:00:39
韦应物《滁州西涧》全诗翻译赏析2023-08-15 05:39:48
醉翁亭记主旨句2023-08-16 15:32:15
《醉翁亭记》读后感(四篇)2023-08-04 02:52:49
《醉翁亭记》教案范文集合十篇2023-08-18 06:32:35