咏柳
宋代:曾巩
乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。
解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。
译文
杂乱柳枝条还没有变黄,在东风吹动下狂扭乱舞。
把它飞絮想蒙住日月,但不知天地之间还有秋霜
注释
①倚--仗恃,依靠。狂--猖狂。这两句形容柳树在春天绿得很快:柳条似乎还没有发黄,但趁着东风吹暖,一下子便飞快地变绿了。
②解把--解得,懂得。飞花--柳絮。
③这两句意思是:不要只看到柳絮飞扬,遮天蔽日,要知道还有清霜临降、柳叶飘零时候啊!
赏析
这首诗把柳絮飞花景色写得十分生动。柳絮在东风相助之下,狂飘乱舞,铺天盖地,似乎整个世界都是它了。抓住了事物特色。使之性格化了,使人看到一个得志便猖狂形象。
“未变初黄”,准确地点出了早春季节,此时柳树枝上刚吐新芽,正是“且莫深育只浅黄”新柳。 第一、二句写凌乱柳枝凭借东风狂飘乱舞,第四句以“不知”一词,对柳树愚蛮可笑加以嘲讽。 诗中把柳树人格化写法,以及诗人对柳树明显贬抑与嘲讽,使这首诗不是纯粹地吟咏大自然中柳树。 咏柳而讽世,针对是那些得志便猖狂势利小人。 将状物与哲理交融,含义深长,令人深思。
相关文章
西藏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:51:39
内蒙古高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:50:37
青海高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:49:36
新疆高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:48:39
云南高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:47:34
山西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:46:23
宁夏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:45:24
陕西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:44:26
咏柳曾巩贺知章赏析2023-08-15 10:51:18
赠汪伦说课稿2023-08-12 04:57:46
《大学》读后感2023-08-14 20:52:30
咏柳曾巩贺知章赏析2023-08-15 10:51:18
赠汪伦说课稿2023-08-12 04:57:46
曾巩《南轩记》译文2023-08-09 17:39:16
醉翁亭记主旨句2023-08-16 15:32:15
《醉翁亭记》读后感(四篇)2023-08-04 02:52:49
《醉翁亭记》教案范文集合十篇2023-08-18 06:32:35