对牛弹琴原文
汉·牟融《理惑论》:“ 公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳矣。转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。” (载于 南朝·梁·僧佑《弘明集》)
词语解释:
对牛弹琴:讥笑听话的人不懂对方说得是什么。用以讥笑说话的人不看对象。
为:给。
清角之操:这里指高深的曲子。
伏:趴着。
如故:像先前一样。
蹀躞:小步走。
耳:耳朵听。
鸣:鸣叫声,作名词。
掉:摇动,摆动。
奋:竖起。
译文:
公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像先前一样埋头吃草。
不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。 公明仪于是用琴模仿蚊虫和牛蝇的叫声,(以及)孤独的小牛的声音。牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着。
讥笑听话的人不懂对方说的是什么。比喻对蠢人谈论高深的道理,白费口舌。用以讥笑说话的人不看对象。
对牛弹琴:比喻说话不看对象,或对愚蠢的.人讲深奥的道理。 寓意:说话不看对象是不可取的,对蠢人讲道理也是不可取的。 编辑本段
文言常识
释“掉” 文言中的“掉”与现代汉语中的“掉”含义相差很大。上文的“即掉尾奋耳”中的“掉”,指“摆动”、“摇动”,句意为牛就摆动尾巴竖起耳朵。又,“其人忿,掉臂而去”,意为那人生气了,摆动手臂
就离去。又,成语有“尾大不掉”,原指尾巴太大不好摇动,后比喻下级单位或人员太多,指挥不灵。又,“掉舌”,本指摆动舌头,形容能言善语,后多指搬弄是非。
相关文章
西藏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:51:39
内蒙古高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:50:37
青海高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:49:36
新疆高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:48:39
云南高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:47:34
山西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:46:23
宁夏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:45:24
陕西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:44:26
生活不会按你想要的方式进行励志文章2023-08-12 02:04:09
诗朗诵作文600字集锦9篇2023-08-17 14:16:15
电气火灾应急预案2023-08-12 23:19:02
电气火灾应急预案2023-08-12 23:19:02
日喻2023-08-09 10:19:38
归去来兮原文及相关释义2023-08-10 22:55:04
高温应急预案三篇2023-08-01 11:37:04
唐临文言文阅读及答案2023-08-12 14:37:42
文言文爱莲说题目附答案2023-08-08 02:25:08