原文
南阳宗世林,魏武同时,而甚薄其为人,不与之交。及魏武作司空,总揽朝政,从容问宗曰:“可以交未?”答曰:“松柏之志犹存。”世林既以忤旨见疏,位不配德。文帝兄弟每造其门,皆独拜床下。其见礼如此。
注释
1、司空:官名,是三公之一
2、薄:轻视,瞧不起
3、 文帝兄弟:指曹操的儿子曹丕、曹植等
4、曹操后来只是在礼节上厚待宗世林,但是压低他的官职
5、床下:坐床前
6、造:造访,拜访
7.等到
译文
宗世林是东汉末年南阳人,与曹操同一时代,但瞧不起曹操的'为人,不愿和他交往。等到曹操官至司空,总揽了朝政大权,对他说:“现在我们可以交往了吧?” 他拒绝说:“我和松柏一样,意志不会改变。”就因为世林冒犯了曹操,故被冷落,官位一直不高,与他的德行极不相称。曹丕兄弟每次登门拜访,都跪拜在他坐榻下,行晚辈礼,受到极大的尊敬。
相关文章
西藏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:51:39
内蒙古高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:50:37
青海高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:49:36
新疆高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:48:39
云南高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:47:34
山西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:46:23
宁夏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:45:24
陕西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:44:26
文言文主观翻译题的关注点2023-08-01 08:54:59
韩愈《杂说(四)》原文和翻译2023-08-04 13:48:50
行政后勤对盗窃事件的应急预案2023-08-18 20:16:24
文言文主观翻译题的关注点2023-08-01 08:54:59
韩愈《杂说(四)》原文和翻译2023-08-04 13:48:50
行政后勤对盗窃事件的应急预案2023-08-18 20:16:24
高温应急预案三篇2023-08-01 11:37:04
唐临文言文阅读及答案2023-08-12 14:37:42
文言文爱莲说题目附答案2023-08-08 02:25:08