高考在线 专业排名 专业介绍 大学介绍 大学排名 大学分数 全国高校 考试讲解 高考状元 高考志愿

高考文言文易错实词

更新时间:2023-08-14 15:32:36 来源:高考在线

高考文言文易错实词

  绛侯望袁盎曰:吾与而兄善,今尔廷毁我!(《史记袁盎晁错列传》)

  【望】埋怨、责怪

  【译文】绛侯埋怨袁盎说:我与你兄长友好,如今你却在朝廷上毁谤我!

  众皆夷踞相对,容独危坐愈恭。(《资治通鉴汉纪四十七国泰传》)

  【危】端正

  【译文】那些人都很随便地蹲坐互相面对,茅容独自端正地坐着更加恭谨。

  见周昌,为跪谢曰:微君,太子几废。(《史记张丞相列传》)

  【微】如果没有

  【译文】吕后看见周昌,向他下跪道歉说:如果没有你,太子差点就被废掉了。

  未尝见其喜愠之色,乃知古人为不诬耳。(《世说新语》)

  【诬】欺骗

  【译文】从没有看见他把喜怒哀乐挂在脸上,才知道古人是不欺骗(我们)的。

  诚得至,反汉,汉之赂遗王财物,不可胜言。(《史记大宛列传》)

  【遗】赠送

  【译文】如果我真能到那里,返归汉朝后,汉王赠送给大王的财物,会多得无法说尽。

  性刚嫉恶,与物多忤。(《明史列传十六》)

  【物】别人

  【译文】生性刚烈,嫉恶如仇,与别人多有抵触。

  由是民得安其居业,户口蕃息。(《资治通鉴》)

  【息】增长

  【译文】因此百姓能够安心地居住下来并从事他们的职业,住户和人口得以繁殖增长。

  大业中,伦见虞世基幸于炀帝而不闲吏务。(《旧唐书卷六十三》)

  【闲】通娴,熟习

  【译文】大业年间,封伦见虞世基被炀帝宠幸却不熟习为官的`政务。

  彧据案而立,立素于庭,辨诘事状。素由是衔之。(《隋书列传第二十七》)

  【衔】怀恨

  【译文】柳彧手按几案站立,让杨素站在庭院中,审问杨素的犯罪事实,杨素从此怀恨在心。

  季文子相鲁,妾不衣帛。以约失之者鲜矣。(《国语鲁语》)

  【鲜xiǎn】少

  【译文】季文子辅佐鲁国,妾不穿丝绸衣服。因节俭而犯错的人少啊。