张衡传文言文知识点
重点词句
古今异义词:
1.常从容淡静,不好交接俗人。 交接:古: 结交 今:①连接 ②移交和接替
2.永元中,举孝廉不行,连辟公府不就。 孝廉:古:被举荐的人称为“孝廉”。 今:孝,指孝悌者; 廉,清廉之士。分别为统治阶级选拔人才的科目,始于汉代,在东汉尤为求仕者必由之途后往往合为一科。亦指被推选的士人
3.永元中,举孝廉不行,连辟公府不就。 不行:古:不去(应荐)。 今:不可以
4.公车特征拜郎中 特征:古:特地征召;今:事物、事情的特点、标志
5.寻其方面 方面:古:方向;今:相处或并列的几点之一
6.时国王骄奢,不遵典宪。 国王:古:封建社会贵族的最高封爵。 今:古代某些国家的统治者;现代某些君主制国家的元首。
7.衡下车,治威严。 下车:古:官吏初到任;今:从车上走下来
常从容淡静 古义:言语举止适度得体。
今义:不慌不忙,沉着镇定。
连辟公府不就 古义:征召。
今义:复辟。
公车特征拜郎中 古义:授给官职。
今义:拜见。
其牙机巧制 古义:发动机件的枢纽。
今义:牙齿。
覆盖周密无际 古义:四周严密。
今义:周到细致。
振声激扬 古义:激越、传扬。此指清脆响亮。
今义:激动昂扬或激励使振作起来。
寻其方面 古义:方向。
今义:事情或事物的`一面。
衡下车,治威严 古义:官吏初到任。
今义:从车上下来。
中有都柱 古义:大,音dū。又如:军惊而坏都舍。
今义:都市;或用作表范围的副词 (音dōu)
通假字:
1。员径八尺:“员”通“圆”
2。傍行八道: “傍”通“旁”
3.收禽:逮捕。禽,通“擒”,捕捉。
4.形似酒尊:“尊”通“樽”, 杯,酒杯。
词类活用
大将军邓骘奇其才(形容词意动用法,认为……奇特)
时天下承平日久 名词作状语,当时。
衡少善属文 形容词作动词,擅长,善于。
安帝雅闻衡善术学 同上。
妙尽璇机之正 形容词活用作动词,研究透了;
形容词作名词,正确的道理。
一词多义
观
①观太学(观摩学习)
②大王见臣列观(宫廷中高大华丽的楼台)
③此岳阳楼之大观也(景像)
④玄都观里桃千树(道士庙)
⑤启窗而观(看)
因
①因入京师,观太学(于是)
②蒙故业,因遗策(沿袭)
③因其势而利导之(顺着)
④因宾客至蔺相如门前谢罪
(通过、经由)
⑥衡乃拟班固《两都》《二京赋》,因以讽谏(凭借)
⑦因击沛公于坐,杀之。(趁机)
乃
①精思傅会三年乃成。(才)
②遂乃研核阴阳(就)
③问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋(竟、却)
④政通人和,百废俱兴,乃重修岳阳楼(于是,就)
⑤尔其勿忘乃父之志。(你的)
⑥今其智乃反不能及。(竟然)
⑦当立者乃公子扶苏。(是)
⑧寻其方面,乃知震之所在。
(于是,就)
制
① 其牙机巧制(制作,构造)
②秦有余力而制其弊(制服,控制)
② 吴起……赵奢之伦制其兵
(统率,指挥)
④乃重修岳阳楼,增其旧制(规模)
属zhǔ
① 平原君使者冠盖相属于魏(连接)
② 衡少善属文(连缀)
③ 属予作文以记之(嘱咐)
④举酒属客(劝人喝酒)
shǔ
⑤名属教坊第一部(属于)
⑥在骨髓,司命之所属,无奈何也(掌管)
⑦吾属今为之虏矣(辈)
⑧有良田美池桑竹之属(类)
善:
① 择其善者而从之,其不善者而改之。
(好的)
② 积善成德而神明自得,圣心备焉。
(善行)
③安帝雅闻衡善术学。(擅长)
④楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。(交好)
⑤不如因善遇之。(好好地)
⑥善刀而藏之。(通“缮”,擦拭)
文言句式
(1)判断句
张衡字平子,南阳西鄂人也(张衡,字平子,南阳郡西鄂县人)
(2)被动句
连辟公府不就(多次被公府征召)
(3)宾语前置句
自书典所记,未之有也〔自从有书典记录以来,不曾有过(这种仪器)〕
(4)介词结构后置句
①果地震陇西(果然在陇西发生地震)
②讽议左右(在皇帝的左右对政事提出意见)
(5)省略句
①视事三年,上书乞骸骨(省略主语“张衡”)
②讽议左右(省略介词“于”)
③举孝廉不行,连辟公府不就 (省略主语“张衡”)
(6)状语后置
①游于三辅(于三辅游)
②讽议左右((于)左右讽议)
相关文章
西藏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:51:39
内蒙古高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:50:37
青海高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:49:36
新疆高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:48:39
云南高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:47:34
山西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:46:23
宁夏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:45:24
陕西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:44:26
孙膑文言文原文及翻译2023-08-16 05:40:45
预防欺凌的应急预案2023-08-16 20:00:19
关于狼的励志格言大全2023-08-10 07:40:17
孙膑文言文原文及翻译2023-08-16 05:40:45
预防欺凌的应急预案2023-08-16 20:00:19
五柳先生传文言文阅读2023-08-01 00:13:50
简单的酒店消防应急预案(精选六篇)2023-08-16 23:10:53
疫情期间学校发热应急预案(精选五篇)2023-08-05 02:27:56
单位部门消防应急预案(通用六篇)2023-08-07 22:41:40