【原文】
魏文侯问李克曰:“为国如何?”对曰:“臣闻为国之道:食有劳而禄有功,使有能而赏必行,罚必当。”文侯曰:“吾赏罚皆当,而民不与,何也?”对曰:“国其有淫民乎?臣闻之曰:夺淫民之禄,以来四方之士。其父有功而禄,其子无功而食之,出则乘车马、衣美裘,以为荣华,入则修竽琴钟之声,而安其子女之乐,以乱乡曲之教。如此者,夺其禄以来四方之士,此之谓夺淫民也。”(选自西汉·刘向《说苑·政理》)
【参考译文】
魏文侯问李克:“怎样治理国家呢?”李克回答说:“治理国家的原则就是,给付出劳动的人以衣食,封赏有功劳的人(按劳分配,论功行赏),推行赏罚得当的政策。”文侯问:“我赏罚都得当,但是国人还是不满意,为什么?”李克回答到:“国家有不劳而获的蛀虫!我认为:取消这些人的俸禄,用来招揽国家的有志之士。祖辈因为有功勋所以国家给他俸禄,他的后辈没有功勋还能(继承)他们的待遇,出门就乘车马、穿着华美的衣衫,算得上荣华富贵;在家则沉迷鼓乐歌舞的`享受,正因为这些无功的子女的享受,打乱了地方上的法规(按劳分配,论功行赏)。因此(有必要)取消这些人的俸禄,用来招揽国家的有志之士,这就是消灭蛀虫。”
【阅读训练】
1、解释:
①使:任用
②与:归附
③其:大概
④衣:穿
⑤修:讲究,此指欣赏
⑥乱:扰乱
2、指出上文中三个使动词。
① ;② ;③ 。
答:①食(有劳);②禄(有功);③来(四方之士)
3、李克认为魏文侯在治国上的当务之急是什么?请用原句回答。
答:夺其禄以来四方之士。
相关文章
西藏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:51:39
内蒙古高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:50:37
青海高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:49:36
新疆高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:48:39
云南高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:47:34
山西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:46:23
宁夏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:45:24
陕西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:44:26
如何做个孝敬好少年红领巾广播稿2023-08-05 05:23:30
最新防汛防台风的应急预案2023-08-16 05:56:31
小学生励志名言英文版2023-08-13 00:19:42
最新防汛防台风的应急预案2023-08-16 05:56:31
公共卫生突发事件安全应急预案范文(通用7篇)2023-08-15 22:05:38
《后汉书列传第八》文言文阅读2023-08-01 04:36:22
简单的酒店消防应急预案(精选六篇)2023-08-16 23:10:53
疫情期间学校发热应急预案(精选五篇)2023-08-05 02:27:56
单位部门消防应急预案(通用六篇)2023-08-07 22:41:40