关于高中文言文固定句式有哪些
理解掌握文言句式及其特点。对文言与现代汉语中不同的句式的理解。古今汉语之间又有发展性,在文言中,有时主谓宾定状补语的位置与现代汉语不尽相同。存在于古代汉语中与现代汉语有整体不同或局部差异的非一般句式,即文言特殊句式。
2、孰与:表示比较选择。翻译为“与……相比”或“谁与谁比,哪一个更怎么样”。如:
①我孰与城北徐公美? ——《邹忌讽齐王纳谏》
②公之视廉将军孰与秦王? ——《廉颇蔺相如列传》
3、无乃……欤(乎):表示委婉商榷语气,相当于“岂不是……吗”、“恐怕……吧”。如:
①求!无乃尔是过与? ——《季氏将伐颛臾》
②举兵伐之,无乃妨于义乎 ——《魏文侯书》
③无乃毁灭先圣,自是非他欤?——《榴窗随判》
④师劳力竭,远主备之,无乃不可乎?——《?之战》
⑤今君王既栖于会稽之上,然后乃求谋臣,无乃后乎? ——《勾践灭吴》
4、得无……乎(耶):表示推测性的`疑问语气,翻译为“莫非”“恐怕……吧”或“该不会……吧”。
①得无教我猎虫所耶?——《促织》
②日食饮得无衰乎? ——《触龙说赵太后》
“得无”本是一个表示测度的语气副词。但在《岳阳楼记》“迁客骚人多会于此,览物之情得无异乎?”中“得无”是两个词,相当于现在说的“能不”,以反问语气表达肯定的意思。
5、何……为:表示询问或反问。翻译为“为什么……呢?”“怎么……呢?”或“还要……干什么呢”
①是社稷之臣也,何以伐为? ——《论语》
②如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为? ——《鸿门宴》
③天之亡我,我何渡为? ——《史记·项羽本纪》
6、奚以……为?:可译为“哪里用得着……呢”
奚以之九万里而南为?——《庄子·逍遥游》
7、所以:①表原因,可译为”……的原因“;②表手段和目的,可译为“用来……的人(物或手段等)”。如:
①吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。(表示原因)——《廉颇蔺相如列传》
②臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。(表示原因)——《廉颇蔺相如列传》
③吾所以待侯生者备矣。 (表手段)——《信陵君窃符救赵》
④师者,所以传道受业解惑也。 (表手段)——《师说》)
8、无以——有以
一般译为“没有用来……的办法”、“有用来……的办法”。例如:
①故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。 《劝学》
②军中无以为乐,请以剑舞。 《鸿门宴》
③非学无以致,非问无以广识 《问说》
9、比及:等到……的时候
由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。 《论语·侍坐篇》
10、如何、何如、奈何、何若
“如”“奈”“若”是动词,“何”是疑问代词,它们组成固定格式,相当于现代汉语“怎么样”、“为什么”、“什么样”等。例如:
①樊哙曰:“今日之事何如?” ——怎么样 《廉颇蔺相如列传》
②奈何取之尽滋铢,用之如泥沙?——为什么 《阿房宫赋》
③此为何若人? ——什么样
④取吾城,不予我璧,奈何? ——怎么办 《廉颇蔺相如列传》
还可以将上述固定形式扩展,变成“如(奈、若)……何”,相当于现代汉语“对(把)……怎么样(怎么办)”。如:
⑤以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?——又能把泥土和石头怎么样?
⑥奈并累若属何——把你们一起牵累了可怎么办呢(1996年全国高考试题)
11、其……乎
表示测度、反诘、婉商等语气,视情况可译为“大概……吧”、“难道……吗”等。例如:
①王之好乐甚,则齐国其庶几乎。(表测度) 《庄暴见孟子》
②圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?(表测度) 《师说》
③其孰能讥之乎?(表反诘) 《游褒禅山记》
12、其……其……
表示选择关系。翻译为“是……还是……”。例如:
①天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪? 《逍遥游》
②呜呼!其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪? 《祭十二郎文》
13、谁……者 = ……者谁
谁为大王为此计者?= 为大王为此计者谁?——替大王出这条计策的是谁?
14、宁……耶(乎)
表反问语气,可译为“怎能……呢”
①老当益壮,宁移白首之心?——年纪虽然老了,但志气应当更加旺盛,怎能在白头时改变心情呢?
②然而洞庭,深水也,吾行尘间,宁可致意耶?——可是洞庭水深啊,我只能在人世间来往,怎能到龙宫里去送信呢?
③身直为闺阁之臣,宁得自引深臧于岩穴邪!——我已经成了宦官,怎么能够自己引退,深探地隐居在山林岩穴呢?
15、岂……哉(乎)
表反问语气,可译为“怎能……呢”“哪里……呢”或“难道……吗”
①古人云:“死生亦大矣!”岂不痛哉!——古人说:“死生是件大事。”这怎能不让人痛心呢!
②盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!——盛衰的道理虽说是天命决定的,难道说不是人事造成的吗?
③夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉?——纵使是聪明有才能和英勇果敢的人,也多半沉溺于某种爱好之中,受其迷惑而结果陷于困穷,难道仅只是溺爱伶人有这种坏结果吗?
④当其为里正,受扑责时,岂意其至此哉!——当他充当里正,受到责打的时候,哪里想到他会有这种境遇呢!
⑤王之诸臣皆足以供之,而王岂为是哉?——(这些)您的大臣们都能充分地供给,难道大王真是为了这些吗?
⑥日夜望将军至,岂敢反乎!——日日夜夜盼望着将军的到来,怎么敢反叛呢!
⑦岂得之难而失之易欤?——难道说是因为取得天下难,而失去天下容易才象这样的吗?
⑧赵岂敢留璧而得罪于大王乎?——赵国哪敢留着宝玉不给而得罪大王呢?
⑨赵王岂以一璧之故欺秦邪?——赵王难道会因一块宝玉的缘故欺骗秦国吗?
16、不亦……乎?
表示反问,“亦”没有实在意义,加强语气。翻译为“不是……吗?”
17、是以……
“以是”的倒装句。翻译为“因此……”
18、奈……何,如……何,若……何。
表示疑问(询问办法)。翻译为“对……怎么办”或“把……怎么样”
19、得无……乎?
表示某种情况的推测。翻译为“莫非……吧?”
20、然则
表示连贯关系。翻译为“既然这样,那么”
21、“何其”“一何”
表示感叹。翻译为: “何其”(多么)、“一何”(这么)。
相关文章
西藏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:51:39
内蒙古高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:50:37
青海高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:49:36
新疆高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:48:39
云南高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:47:34
山西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:46:23
宁夏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:45:24
陕西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:44:26
郑玄文言文翻译2023-08-06 23:43:23
《人有负盐负薪者》文言文翻译2023-08-14 20:46:56
文言文实词除的用法2023-08-16 02:57:05
郑玄文言文翻译2023-08-06 23:43:23
《人有负盐负薪者》文言文翻译2023-08-14 20:46:56
文言文实词除的用法2023-08-16 02:57:05
简单的酒店消防应急预案(精选六篇)2023-08-16 23:10:53
疫情期间学校发热应急预案(精选五篇)2023-08-05 02:27:56
单位部门消防应急预案(通用六篇)2023-08-07 22:41:40