文言文版离职报告范文
尊敬的公司领导:您好!
本人考虑再三,决意就此辞去,另就他途,期与准许。余在公司一载,赖林总相携,诸事顺遂,感念无尽,即今从辞,亦不敢忘;另如黄总者,平时虽相言不多,交面不繁,然亦长者,体恤良多。及项目组各位同事,不小余智陋,面提耳输,技术、生活多做指点,受益实多,在此无以复言,唯多做感谢,徒表我心。
今辞去,可为原因者三。
有言道,父母在,不远游,期或近之,此其一也;
一年中困守一岗,虽智不逮,未能尽善,然疲乏之心满矣,窃或离之,亦不可得,心灰之,此为其二;
劳苦一载,东奔西顾,未曾少安,绩或无表,无功亦苦,薪给僵持,无期奈何,是者三。除其而外者,书不尽言,无叙也。
辞不达意,万望纳言。
至此
敬礼
相关文章
西藏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:51:39
内蒙古高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:50:37
青海高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:49:36
新疆高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:48:39
云南高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:47:34
山西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:46:23
宁夏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:45:24
陕西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:44:26
校园励志格言2023-08-05 07:26:31
《孔子家语入官》文言文翻译及注释2023-08-18 05:48:55
《生于忧患死于安乐》文言文解析2023-08-04 07:26:01
《孔子家语入官》文言文翻译及注释2023-08-18 05:48:55
《生于忧患死于安乐》文言文解析2023-08-04 07:26:01
公共卫生事件的应急处理预案2023-08-14 15:26:30
简单的酒店消防应急预案(精选六篇)2023-08-16 23:10:53
疫情期间学校发热应急预案(精选五篇)2023-08-05 02:27:56
单位部门消防应急预案(通用六篇)2023-08-07 22:41:40