高考在线 专业排名 专业介绍 大学介绍 大学排名 大学分数 全国高校 考试讲解 高考状元 高考志愿

《明史·马文升传》试题阅读答案及原文翻译

更新时间:2023-08-10 22:53:13 来源:高考在线

《明史·马文升传》试题阅读答案及原文翻译

  【原文】

  马文升,字负图,貌瑰奇多力。登景泰二年进士,授御史。历按山西、湖广,风裁甚著。成化初,召为南京大理卿。满四之乱,录功进左副都御史。振巩昌、临洮饥民,抚安流移,绩甚著。是时败寇黑水口,又败之汤羊岭,勒石纪之而还。进右都御史,总督漕运。淮、徐、和饥,移江南粮十万石、盐价银五万两振之。孝宗即位,召拜左都御史。

  弘治元年上言十五事,悉议行。帝耕藉田,教坊以杂戏进。文升正色日:“新天子当使知稼穑艰难,此何为者?”即斥去。明年,为兵部尚书,督团营如故。承平既久,兵政废弛,西北部落时伺塞下。文升严核诸将校,黜贪懦者三十余人。奸人大怨,夜持弓矢伺其门,或作谤书射入东长安门内。为兵部十三年,尽心戎务,于屯田、马政、边备、守御,数条上便宜。国家事当言者,即非职守,亦言无不尽。尝以太子年及四龄,当早谕教,请择醇谨老成知书史者,保抱扶持,凡言语动止悉导之以正。

  山东久旱,浙江及南畿水灾,文升请命所司振恤,练士卒以备不虞。帝皆深纳之。在班列中最为耆硕,帝亦推心任之,诸大臣莫敢望也。吏部尚书屠溏罢,倪岳代溏,岳卒,以文升代。南京、凤阳大风雨坏屋拔木,文升请帝减膳撤乐,修德省愆,御经筵,绝游宴,停不急务,止额外织造,振饥民,捕盗贼。已,又上吏部职掌十事。帝悉褒纳。正德时,朝政已移于中官,文升老,连疏求去,许之。家居,非事未尝入州城。语及时事,辄颦蹙不答。五年卒,年八十五。文升有文武才,长于应变,朝端大议往往待之决。功在边镇,外国皆闻其名。尤重气节,厉廉隅,直道而行。卒后逾年,大盗至钧州,以文升家在,舍之去。

  (节选自《明史·马文升传》)

  【试题及解析】

  1.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)

  A.登景泰二年进士 登:升职。

  B.录功进左副都御史 录:记载。

  C.振巩昌、临洮饥民 振:救济。

  D.勒石纪之而还 勒:铭刻。

  1.A【解析】本题考查的是理解常见文言实词在文中的含义的能力。解题时要结合语境,理解实词含义,要注意一词多义、古今异义、通假字、词类活用等。登:应试得中。

  2.以下名组名子中,全都表明马文升劝谏皇上修身爱民内容的一组是(3分)

  ①新天子当使知稼穑艰难 ②即非职守,亦言无不尽③凡言语动止悉导之以正 ④文升请命所司振恤⑤减膳撤乐,修德省愆 ⑥止额外织造,振饥民,捕盗贼

  A.①②③ B.①⑤⑥ C.②④⑥ D.③④⑤

  2.【解析】本题考查的是筛选文中信息的能力。【解题思路】解答此类题目,首先要看清题干的要求“全都表明马文升劝谏皇上修身爱民内容”,包括两方面,即劝谏皇上修身爱民。然后从文中找出筛选信息的区间,运用排除法,找出答案。

  3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

  A.马文升仕途顺利,政绩卓著。他被委任御史以后,历任多项职务。功业主要表现在两个方面:一是处理受灾民众的善后问题;二是击败扰乱社会秩序的贼寇。

  B.马文升为人正直,处事严明。他敢于直言劝谏,奏事进言均得到采纳;又能够严格考察部属,曾罢免贪婪懦弱者三十余人,奸人怨恨,对他大肆威胁和。

  C.马文升尽心军事,关注民生。他任兵部尚书十多年,对屯田、边备等职责勇于进言。在代吏部尚书时,南京等地遭遇风雨灾害,他又请求皇上救助灾地百姓。

  D.马文升文武全才,声名远扬。朝廷大事往往等他决断,又有显赫边功,外国皆闻其名。为人重气节,品行端正,以至于大盗各处骚扰,也不去钧州他的家乡。

  3.D【解析】本题考查考生分析概括文章内容的能力。首先要审清题意要求,选不正确的一项,其中三项正确。把每一选项和文中相应的事件对应,针对选项划定区域,小心比对,看是否搞混做事情况。D项“以至于大盗各处骚扰,也不去钧州他的家乡”与原文“卒后逾年,大盗至钧州,以文升家在,舍之去”不一致。强盗去了他的家乡,听说是他的家乡就离开了。

  4.把文中画横线的名子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)在班列中最为耆硕,帝亦推心任之,诸大臣莫敢望也。

  (2)家居,非事未尝入州城。语及时事,辄颦蹙不答。

  4.【解析】本题考查考生理解和翻译文中句子的能力。翻译句子要以直译为主,意译为辅,字字落实,达到“信、达、雅”的标准。同时要注意实词:一词多义、词类活用、古今异义、通假字的翻译;还要注意一些虚词,一些虚词,也有意义;再就是注意一些特殊句式的翻译也要到位。

  【答案】

  (1) 在朝廷官员中最是年高德劭,皇上也诚心诚意任用他,诸位大臣没有人敢望其项背。

  (2) 在家闲居,无事从不到州城去。说到当时政事,总是皱着眉头不回答。

  【参考译文】