高考在线 专业排名 专业介绍 大学介绍 大学排名 大学分数 全国高校 考试讲解 高考状元 高考志愿

明史·方孝孺传 阅读答案

更新时间:2023-08-01 17:50:51 来源:高考在线

  方孝孺,字希直,宁海人。孝孺幼警敏,双眸炯炯,读书日盈寸。长从宋濂学,濂门下知名士皆出其下。洪武十五年,以吴沉、揭枢荐,召见。太祖喜其举止端整,谓皇太子曰:“此庄士,当老其才。”礼遣还。蜀献王闻其贤,聘为世子师。及惠帝即位,召为翰林侍讲。明年迁侍讲学士,国家大政事辄咨之。临朝奏事,臣僚面议可否,或命孝孺就扆前批答。燕兵起,廷议讨之,诏檄皆出其手。建文三年,燕兵掠大名。孝孺曰:“燕兵久顿大名,天暑雨,当不战自疲。令其奏事适至,宜且与报书,往返逾月,使其将士心懈。我谋定势合,进而蹴之,不难矣。”帝以为然。命孝孺草诏,遣大理寺少卿薛嵓驰报燕,尽赦燕罪,使罢兵归藩。又为宣谕数千言授嵓,持至燕军中,密散诸将士。比至嵓匿宣谕不敢出燕王亦不奉诏明年五月燕兵至江北帝下诏征四方兵命诸将集舟师江上而陈瑄以战舰降燕燕兵遂渡江帝忧惧,或劝帝他幸,图兴复。孝孺力请守京城以待援兵,即事不济,当死社稷。乙丑,燕兵入,帝自焚。是日,孝孺被执下狱。先是,成祖发北平,姚广孝以孝孺为托,曰:“城下之日,彼必不降,幸勿杀之。杀孝孺,天下读书种子绝矣。”成祖颔之。至是欲使草诏。召至,悲恸声彻殿陛。成祖降榻劳曰:“先生毋自苦,予欲法周公辅成王耳。”孝孺曰:“成王安在?”成祖曰:“彼自焚死。”孝孺曰:“何不立成王之子?”成祖曰:“国赖长君。”孝孺曰:“何不立成王之弟?”成祖曰:“此朕家事。”顾左右授笔札,曰:“诏天下,非先生草不可。”孝孺投笔于地,且哭且骂曰:“死即死耳,诏不可草。”成祖怒,命磔诸市。孝孺慨然就死,时年四十有六。

  (节选自《明史·方孝孺传》)

  阅读题目

  10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)

  A.比至嵓匿宣谕/不敢出燕王/亦不奉诏/明年五月/燕兵至江北/帝下诏征四方兵/命诸将集舟师/江上而陈瑄以战舰降燕燕兵遂渡江/

  B.比至/嵓匿宣谕不敢出/燕王亦不奉诏/明年五月/燕兵至江北/帝下诏征四方兵/命诸将集舟师江上/而陈瑄以战舰降燕/燕兵遂渡江/

  C.比至嵓匿宣谕/不敢出燕王/亦不奉诏/明年五月/燕兵至江北/帝下诏征/四方兵命诸将集舟师江上/而陈煊以战舰降燕燕兵遂渡江/

  D.比至/嵓匿宜谕不敢出/燕王亦不奉诏/明年五月/燕兵至江北/帝下诏征/四方兵命诸将集舟师/江上而陈瑄以战舰降燕燕兵遂渡江/

  11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)

  A.洪武,年号,用年号来纪年始于汉武帝,一个皇帝可用一个或多个年号。

  B.世子,古代帝王和诸侯的儿子,明清两代指亲王诸子,可世袭亲王爵位。

  C.少卿,北魏太和时所设的官名,北齐时为正卿的副职,隋唐至明清时亦沿置。

  D.乙丑,采用的'是干支纪日法,在古代干支依次相配也被用来纪年和纪月。

  12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

  A.方孝孺才能出众,深受众人赞誉。他师从宋濂,才能超过了宋濂门下众多知名人士,太祖认为他是正人君子,他还被姚广孝誉为“读书种子”。

  B.方孝孺善于裁断,参与国家政事。惠帝即位之后,常向他咨询政事;大臣在朝廷奏事,当面讨论可否时,皇帝有时就让他在殿上批示作答。

  C.方孝孺有谋有略,忠心报效国家。燕兵攻打大名,他曾建议惠帝使用缓兵之计,并起草诏书;在惠帝逃往其他地方后,他坚守京师进行抵抗,愿以身殉国。

  D.方孝孺忠于故主,拒绝配合成祖。他批驳成祖篡位的辩解,三次质问成祖,拒不同意起草登基诏书,激起成祖之怒,最终被处死于街市。

  13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)今其奏事适至,宜且与报书,往返逾月,使其将士心懈。

  (2)城下之日,彼必不降,幸勿杀之。杀孝孺,天下读书种子绝矣。

  参考答案

  10.答案B

  命题透析本题考查文言文新句的能力。

  11.答案B

  命题透析本题考查了解并学握常见的古代文化知识的能力。

  思路点拔世子,帝王和诸候的正妻所生的长子。明清指亲王的子(多为嫡长子)。

  12.答案C

  命题透析本题考查柿选并整合文中信息,归纳内容要点,概括中心意思的能力。

  思路点拔“在惠帝逃往其他地方后,他坚守京师进行抵抗,愿以身殉国”错误根据原文信息,惠帝并没有逃往其他地方,还在城中。

  13.命题透析本题考查理解并翻译文中的句子的能力。

  答案(l)现在他的奏折刚刚到达,应该站且给他回信,往返超过一个月,让他的将士心中懈息。(关键词“适”“报书”“逾”的翻译各1分.大意2分)

  (2)攻下京城时,方孝儒肯定不投降,希望不要杀他。杀了方孝需,天下读书的种子就灭绝了。(关键词“下”“幸”“绝”的翻译各1分,大意2分)