潘碧秀《流泪的滕王阁》阅读答案
【原文】
潘碧秀《流泪的滕王阁》
①江畔小舟、轻摇的芦苇、南来聚拢的风……赣江上一览无余,视野里找不到期待的身影。
②我在滕王阁的一隅,独想王勃。
③游人的思绪如牵强的秋风,薄薄地依偎在滕王阁穿越时空的坚强里。站在清冷的滕王阁上,睁眼闭眼间全是王勃清瘦忧郁的神情。斜阳拥抱着欲泣的滕王阁,阁影斜斜地躺在江水里荡漾。帝王君子犹不见,槛外长江空自流。寂寞的阁上,觥筹交错的场景不复存在,诗弦管乐也只是附和。我坐在阁的阶梯上独自听江的声音,江波的皱褶里藏着绝代的才子王勃。
④阁的忧伤无声息地让我追随。每一寸楼板、每一株丹朱都在我的心弦上颤动。想为流泪的滕王阁续一首诗,诗里面是伤痕累累的王勃。流泪的滕王阁日日孤寂地走入我梦中,独自徘徊复徘徊。我找不到王勃的诗句,无数醒着的黑暗的夜里,枕着阁影到天明。
⑤有人说:所有的风景都会拒绝一部分人,偏爱一部分人,所有人,生来都会属于不同风景。在朝堂上得不到肯定的滕王,一再遭谴受贬,然而层层不得意却抹不掉他悠游于世、歌舞人生的脾性。贬到赣江边任小刺史,他仍意兴遄飞地要为自己建一座阁“拍檀板唱歌,举金樽喝酒”,吸引文人才子登临放歌。那个仲秋的日子,王勃的“独角戏”正演着。他深望着水天相接的江面,感慨人生如江面枝柯,沉浮复浮沉,一腔激情和渴望却在纸上无羁地飘洒,洋洋一派文章,力透纸背的全是对生活的向往。有人说“厚积”是为了“厚发”,王勃客居剑南数年,终有了其巅峰之作。滕王阁只不过是显其巅峰昂然之姿的一种凭藉罢了。此时的长安,或许已将王勃淡忘得一干二净。谁会在抚筝时,思绪在筝上游移间,想起王勃?如今,赣江畔的孤骛年年此时都要背起王勃馈赠给它们的礼物一上一下翩翩地飞,托起无限秋水长天的风情。
⑥“物是人非事事休”,游人仍在阁上徘徊留连,眺望阁外水云间,心似江水茫茫,欲拍栏杆。浅云灰灰地衬着阁,如一双饱蓄泪水的眼脸。
⑦扁舟载着一截悠悠的阁影,忧郁地前行,涌起的江浪层层间依稀可见当年王勃的风姿。这个自幼饱读诗书,贯通九经的青年,行于线装书中陶陶然的青年,瑟缩在蜀地的乡居里,不再想读书之外的事情。蜀地去长安已遥遥又遥遥矣。无人识君,只有在迷惘中放纵文字:《蜀中九日》、《盛泉宴》……“每有一文,海内惊瞻。”(杨炯语)人生有许多门,可其中一些门只对一些人是永远敞开的;不要试图去敲门,去敲人生遗憾的门。王勃若一心为文,历史也许重新改写吧。可惜,王勃在剑南之地逍遥了二年,终究不甘寂寞,踌躇北上,到河南任参军。书生之迂,终惹大祸,龙颜大怒,险丢小命。人生沉浮反复,王勃心冷了。
一片阁
躲在云层下
疲倦和黄昏的鸟一样
面对江水恸哭。
⑧江水缓缓流,终有温柔得叫人落泪的时候。一介书生咬文嚼字,终有让人品错味的时候。该张皇?迷惘?失落?还是愤懑?毕竟人生不是“数点扁舟向斜阳”那样诗意、简单而又直观。——人无语,惟有惘怅地醉去。滕王阁不在出产帝王将相的长安,站在这玲珑典雅的阁上,赣江无限风情一览无余,王勃的梦魂可以与阁相依偎至永远了。
⑨昆德拉说:生活是棵长满可能的树。王勃在客居剑南的日子里,也许模拟了日后的种种可能,却没料到人生最绝望的一种可能就立在水中候着。
⑩王勃如断线的纸鸢一头栽进江里去了,灵魂可依附在了江中鱼儿身上?想他经行处会不会开出一江的花来,让鱼儿也欣喜,让鱼儿也惘怅。
⑾斜阳已成余辉,阁上人去,鸟去,空留一片寂寥。冷了。
【问题】
22.从下文可知,第⑦段中“人生遗憾的门”对于王勃来说是什么?由此可以看出,作者对王勃的人生持什么看法?(3分)
答:
23.从全文看,第④段加点字“伤痕累累”具体表现在哪里?(3分)
答:
24.第⑧段中王勃的“梦魂”指的'是什么?为什么它可以与阁相依偎至永远了?(3分)
答:
25.文章结尾,一个“冷”字有什么效果?(3分)
答:
26.“有人说:所有的风景都会拒绝一部分,偏爱一部分人,所有人,生来都属于不同的风景。”你能就唐朝某一位诗人生平来思考这句话的含义吗?(6分)
答:
【参考答案】
22.(3分)仕途之门。由此可见,作者没有简单地将王勃的悲剧归咎于当时统治者的腐朽,而是从如何选择人生道路的角度,深刻剖析王勃的悲剧人生,慨叹土勃不该去敲那扇不属于自己的宫宦之门,而应在文学的殿堂里挥洒自己的才情。
23.(3分)人生沉浮反复,仕途波折。起初,一贬再贬,寄情于文字;后来,不甘寂寞,一心为官,险丢小命;最后,心灰意冷,醉生梦死。
24.(3分)追逐名利的心。说它与阁相依偎至永远是因为“滕王阁不在出产帝王将相的长安,站在这玲珑典雅的阁上,赣江无限无情一览无余。”在此背景下,王勃追逐名利的心冷却了,淡泊了融于滕王阁的景色之中了。
25.(3分)既指阁上人去,鸟去留下的寂寞冷清,又指王勃晚年失望叹恨的寂寞凄凉的心境,同时也指作者品读王勃,回味历史后的落寞的心情。
26.(6分)略。
相关文章
西藏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:51:39
内蒙古高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:50:37
青海高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:49:36
新疆高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:48:39
云南高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:47:34
山西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:46:23
宁夏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:45:24
陕西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:44:26
“刘廷让字光乂,其先涿州范阳人”阅读答案解析及原文翻译2023-08-05 00:13:47
《罗丹之约》阅读答案2023-08-14 12:42:02
长城的价值阅读题答案2023-08-04 05:18:48
“刘廷让字光乂,其先涿州范阳人”阅读答案解析及原文翻译2023-08-05 00:13:47
《罗丹之约》阅读答案2023-08-14 12:42:02
长城的价值阅读题答案2023-08-04 05:18:48
《出师表》和《生于忧患,死于安乐》比较阅读及答案参考2023-08-07 11:33:46
冬日香山阅读答案三篇2023-08-16 16:22:01
有事喊董三阅读题答案2023-07-31 23:38:47