公季成不识贤译文和练习题
公季成不识贤
【原文】
公季成谓魏文侯曰:田子方虽贤人,然而非有土之君也,君常与之齐礼,假有贤于子方者;君又何以加之?文侯曰:如子方者,非成所得议也。子方,仁人也。仁人也者,国之宝也;智士也者,国之器也;博通士也者,国之尊也,故国有仁人,则群臣不争,国有智士,则无四邻诸侯之患,国有博通之士,则入主尊,固非成之所议也。公季成自退于郊三日请罪。
(选自西汉·刘向《新序·卷四·杂事四》)
【参考译文】
季成有一次对魏文侯说:田子方虽然是一位贤人,但并不是拥有封地的君王,国君您却常常以对待君王的礼节去对待他,那假如有一位比他还贤明的人出现,您又该如何对待呢?魏文侯说:田子方这样的人,可不是季成你能随意评论的。子方是一位品德高尚、富有爱心的仁者,仁者是国家的财富,多谋善断、运筹帷幄的`智者是国家的栋梁,博览群籍、通晓百科的学者是国家尊贵的象征。国家有了仁者,那么大臣们就不会内斗不休,国家有了智者,那周边的邻国就不敢进犯,国家有了学者,那么国君的地位也会很尊贵。这些人可都不是季成你随意议论的啊。季成听罢便到郊外住了三天,以表示谢罪。
【阅读训练】
1.解释:
①加:赞赏②故:所以③患:忧患
2.通过魏文侯对公季的一番话,可知魏文侯是一个 的人。
答:能正确识别人才
相关文章
西藏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:51:39
内蒙古高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:50:37
青海高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:49:36
新疆高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:48:39
云南高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:47:34
山西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:46:23
宁夏高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:45:24
陕西高考各个大学录取分数线排名表和最低位次2024-06-13 17:44:26
诗歌阅读理解答案2023-08-17 17:50:40
动物的忧伤阅读答案2篇2023-08-03 06:36:30
躁急自败阅读答案2023-08-17 05:17:17
诗歌阅读理解答案2023-08-17 17:50:40
动物的忧伤阅读答案2篇2023-08-03 06:36:30
躁急自败阅读答案2023-08-17 05:17:17
《出师表》和《生于忧患,死于安乐》比较阅读及答案参考2023-08-07 11:33:46
冬日香山阅读答案三篇2023-08-16 16:22:01
有事喊董三阅读题答案2023-07-31 23:38:47